Kensington fell into all that glass and impaled himself. | เคนซิงตั้น ล้มลงไปทับเศษกระจก แล้วมันแทงเอา |
We've pieced a trail across a dozen states. All people impaled by household objects. | เราได้หลักฐานจากทั่วทั้ง12รัฐ มาปะติดปะต่อกัน |
I think I may have impaled myself on a dinner roll. | ผมว่าผมอาจจะเอาตัวเองทิ่มเข้ากับขนมปังเข้าน่ะ |
And then I was karmically impaled for saying it. | So why would derek and i be any different? |
Looks like he fell. He's impaled right on top of the elevator. | ดูเหมือนกับว่า เขาพลาดตกลงไปแล้ว |
And he was impaled here. | แล้วเขาก็ถูกแทง ตรงนี้ |
This guy was impaled, so how did nobody notice the blood for four months? | ชายคนนี้ถูกแทง ทำไมถึงไม่มีใคร สังเกตเห็นเลือดเลย นานถึงสี่เดือน? |
He magically recovered after being impaled by a tree. | เขาฟื้นฟูตัวเองได้อย่างน่าอัศจรรย์ หลังจากถูกเสียบไว้บนต้นไม้ |
Conrad took a phone call from Victoria, paled at the sound of her voice. | คอนราดได้รับโทรศัพท์/Nจากวิคทอเรีย[\i0} |
My sister was impaled on a severed stag head, cut down the middle. | น้องสาวของผมถูกเสียบบนเขากวาง ผ่าตรงกลาง |
How did you feel seeing Marissa Shore, impaled in his antler room? | คุณรู้สึกยังไงที่เห็นเมลิซ่า ชอร์ โดนเสียบในห้องนั้น |
My sister was impaled on a severed stag head, cut down the middle. | น้องสาวของผมถูกจับเสียบอยู่บนหัวกวาง อย่างน่าสยดสยอง ถูกเสียบอยู่ตรงกลาง |