It's a no-brainer. I 'ma littlefuzzy about your end in this. | มันเป็นเรื่องง่ายๆเองนะ |
Figured dealing with my mom was a no-brainer at that point. | ก็รู้แล้วว่า การจะต้องมาต่อกรกับแม่นี่ มันช่างไร้สาระ |
That's a no-brainer | งั้นเธอมานั่งรถฉันทำไมกันล่ะ |
There aren't any witnesses-- that's a no-brainer. | จะไม่มีพยาน นั่นไม่ต้องใช้สมองเยอะ |
A cold walk with monkey or basking in the glow of your book success? No-brainer. | จะดีกว่าไปอยู่กับความสำเร็จของหนังสือนายได้ไง? |
We were buddies, so going into business together was just a no-brainer. | เรากลายเป็นคู่หูกัน แล้วก็ทำธุรกิจด้วยกัน โดยไม่ต้องถามเลย |
It's a no-brainer. | แต่อาทิตย์นี้ผมกลับคิดอะไรไม่ออกเลย โธ่ ไม่เห็นจะต้องคิดเลย |
I'm more of a no-brainer. | ส่วนฉันเป็นพวกไม่มีสมอง |