Not only me, because I have the motel. How do you feel about it? | ไม่ใช่เเค่ฉัน เพราะฉันมีโรงเเรมนะ คุณคิดว่ายังไง |
If your date... don't work out tonight for any reason... there's a motel up on the interstate. | ไม่ว่าเหตุผลคืนนี้ก็ไม่ดี มีโรงแรมบนทางด่วน |
I won't even stay in motels. I'll sleep in the car. I'll beg for food. | ผมจะไม่นอนในโรงแรม ผมจะนอนในรถและขอเขากิน |
We'll be staying at the Beach Grove Motel if you need anything, OK? | ถ้าคุณมีอะไรอีก ? เราจะพักที่โรงแรม Beach Grove Motel |
Just get me to a motel room... run me a very hot bath... and be prepared to provide me with a lot of orgasms. | เพียงแค่ได้รับฉันไปห้องพักโรงแรม ... ทำงานฉันอาบน้ำร้อนมาก ... และเตรียมที่จะให้ฉันมีจำนวนมากถึงจุดสุดยอด |
I'll just check into a motel like in the movies. | คงจะพักตามโมเต็ล เหมือนในหนังแหละครับ |
A guy who flew to another country just to cry in a motel room in a town that he only chose cos it's called Hope... | คนที่บินลัดฟ้ามาอีกประเทศนึง เพื่อนอนร้องไห้ในโรงแรม ในเมืองที่เขาเลือกมา เพราะมันมีชื่อว่า "โฮป" (ความหวัง)... |
Listen, Mandy, I think if I drive very, very slowly we stand a small chance of getting back to the motel alive. | ฟังนะ แมนดี้ ผมว่าผมขับรถได้นะ อาจจะไปแบบช้าๆ เราอาจจะมีโอกาสรอดชีวิตไปถึงโรงแรมได้ |
Is this supplied by the motel? Is there one like this in every room? Colin? | นี่เป็นของที่โรงแรมจัดหาให้รึ มันมีแบบนี้ทุกห้องรึเปล่า คอลิน |
So when Mandy comes tootling back to Colin's room with this week's groceries, and when there's blood in the pool, and when there's yellow police tape wrapped around the entire motel, and when we're on the front page of the Hope Herald. | ยังงั้น ถ้าแมนดี้กลับมาที่ห้องคอลิน หลังจากไปจ่ายของชำแล้ว และเมื่อมันมีเลือดกระจายอยู่ในสระ แล้วก็เทปสีเหลืองของตำรวจ คาดอยู่รอบๆ โรงแรมเรา |
Jack Jordan's living in a cheap motel, lost out in the middle of nowhere. | แจ็ค จอร์แดนอพักอยู่โรงแรมสั่วๆ ซ่อนตัวอยู่ตอนกลางของที่นี่ บันทึกโทรศัพท์ |
Phone number and address for the motel he's living in. | เบอร์โทรศัพท์และที่อยู่ ของโรงแรมที่เขาพัก |