Shut the fuck! Milkshake Marcy? | จะบ้าเหรอ ยัย มาร์ซี่ อกภูเขาไฟอ่ะนะ |
And we're gonna go straight into the kitchen, and we're gonna order a burger and French fries and milkshake and ice cream sundaes. | เราจะดิ่งไปที่ครัว สั่งเบอเกอร์กับเฟร็ชฟราย มิลค์เช๊คแล้วก็ไอศครีมซันเดย์ |
One raspberry-banana milkshake, extra cherries, just the way you like it. | กล้วยกับลาสเบอรี่ปั่นจ้ะ พิเศษเชอรี่ของโปรดลูกเลย |
Well, you've got your ice cream, cup or cone, milkshakes, smoothies and lemonade. | งั้น ไอศครีมดีมั้ยคะ แบบถ้วยหรือโคน ,มิลค์เชค สมูทตี้หรือเลมอนเนต |
This dress, and the milkshake, and... | ชุดชุดนี้ และนมปั่น, และ |
I took the unhatched silverfish eggs, made a milkshake, and ran it through the mass-spec. | ผมเอาไข่ปลาเงิน ที่ยังไม่ได้ฟักเป็นตัว ผสมกับมิลค์เชค และเข้าไปทดสอบ กับเครื่องแยกมวล |
No, it's one milkshake, two straws. That's what makes it special. | ไม่ได้ ได้เป็นมิลล์เชคแก้วเดียวที่มีสองหลอด มันก็เลยเป็นแก้วพิเศษไง |
But I'd really like you to come have a milkshake with me. | แต่ฉันอยากให้เธอไปกินมิลค์เชคกับฉันจริงๆนะ |
Pulp Fiction, milkshakes, bean cans? | Pulp Fiction มิลค์เชค และกระป๋องถั่วเนี่ยนะ? |
Mnh-mnh. Chief, this is my milkshake time. | ใช่แล้ว ผอ นี่มันเวลามิ้ลค์เชกของฉันนะคะ |
Tastes like a milkshake but only 18 calories. | รสชาติเหมือนมิลค์เชค แต่แค่18แครอลลี่เอง |
Look, I realise Marley's super sweet, and I'm sure you have great conversations when you share milkshakes down at the drive-in about how you both love President Eisenhower. | ฟังนะ ฉันรู้แล้วว่ามาร์ลีย์น่ะน่ารักขนาดไหน และฉันมั่นใจว่าเธอต้องมีการพูดคุยกันที่แสนเยี่ยมแน่ๆ ตอนที่เธอสองคนแบ่งนมปั่นกันกินที่ลานจอดรถ |