Back in 1980, I would have bet you a million bucks... that Mammoth Mountain was about to go up. | ย้อนกลับไปในปี 1980 ก็จะมี เดิมพันที่คุณล้าน bucks ... ที่ดอยช้าง กำลังจะขึ้นไป |
We don't need that meany-weeny mammoth, do we? | เราไม่ต้องการเจ้าแมมมอทนั่นหรอกใช่ไม๊? |
We'll need the whole pack to bring this mammoth down. | เราต้องรวมฝูงเพื่อฆ่าแมมมอทตัวนี้. |
That's what mammoths are supposed to do. | นี่คือสิ่งที่แมมมอทควรจะทำ. |
No one touches the mammoth until I get that baby. | ห้ามใครแตะต้องแมมมอทนั่นจนกว่าฉันจะได้เด็กนั่น. |
Come on, Diego, let's bring this mammoth down. | เร็วเข้า, ดิอาโก้, รีบฆ่าเจ้าแมมมอทนี่. |
""The body of this mammoth was found... | ""ช้างแมมม็อธถูกแช่แข็ง... |
Say, buddy, not to cast aspersions on your survival instincts or nothing, but haven't mammoths pretty much gone extinct? | พูดเถอะ เพื่อน ไม่ได้กล่าวหาสัญชาตญาณ การเอาชีวิตรอด หรืออะไรหรอก แต่ไม่มี แมมมอท มากเท่าไหร่ที่สูญพันธ์ |
Giants balls of furry lava the size of mammoths raining from the sky. | ลูกบอลยักษ์ของลาวา ที่มีขนาดเท่า แมมมอท ตกมาจากฟากฟ้า |
Wait a minute. I thought mammoths were extinct. | รอเดี๋ยว ฉันคิดว่า แมมมอท ได้สูญพันธุ์ |
Don't be ridiculous. I'm not a mammoth. I'm a possum. | อย่ามาไร้สาระ ฉันไม่ใช่ แมมมอท ฉันคือ พอสซั่ม |
Cos you might be the only two mammoths left on Earth. | เพราะคุณอาจเป็น แมมมอท 2 ตัวที่เหลือบนโลก |