Security left a message saying the Charles Keefe party will be arriving at 5:30am instead of pm. | รปภ. มาบอกว่าคณะของชาวคีฟ จะมาถึงตอนตี 5 ครึ่ง ไม่ใช่ 5 โมงครึ่งตอนเย็นนะสิ |
Is Mr. Keefe Platinum Club or something or...? | คุณคีฟนี้เป็นสมาชิกวีไอพีเหรอ |
Charles Keefe embarks on a seven-day tour of Southern port cities, starting tomorrow. | คณะชาวคีฟ จะออกตรวจเมืองสำคัญทางตอนใต้เป็นเวลา 7 วัน |
Charles Keefe. One of your regular VlPs. Ring a bell? | ชาร์ คีฟ ลูกค้าวีไอพีของคุณ นึกออกไหม |
Just use your managerial pull to move Keefe from 3825 to suite 4080. | มันง่ายมาก แค่ใช้อำนาจของคุณ ย้ายคีฟ จากห้อง 3825 ไปห้องสวีท 4080 |
So by changing Keefe's room, does that make it easier? | ย้ายห้องของคีฟแล้วงานของคุณจะง่ายขึ้นใช่ไหม |
You've been out for a half an hour and Keefe's room still hasn't been changed. | คุณสลบไปครึ่งชั่วโมง โดยที่ยังไม่ได้โทรไปเปลี่ยนห้องคีฟให้ผม |
We gotta change Keefe's room. | เรามีความจำเป็นต้องย้ายห้องคีฟ |
Mr. Keefe has a 7 am breakfast and the meeting's at 8am sharp. | ท่านทานมื้อเช้า 7 โมง ประชุม 8 โมงตรง |
I'll get confirmation Keefe has been handled. | ให้มีการคอนเฟริ์มก่อนว่าคีฟเรียบร้อยแล้ว |
The Keefes will be history, your dad will be safe, we'll both go back... | พ่อคุณปลอดภัย เราก็ต่างแยกย้าย |
At the gate, I'll follow you into the terminal, we'll hit Starbucks, grab a couple of lattes, kill ten, 15 minutes till I get the call that Keefe's been taken out. | พอเครื่องลง ผมจะพาคุณเข้าไปในสนามบิน ไปนั่งสตาร์บัค ดื่มกาแฟ สัก 10 หรือ 15 นาที รอคอนเฟริ์มว่าคีฟเรียบร้อยแล้ว |