Madam Chairperson, ladies and gentlemen... we respectfully request the Board's approval... to carry on into an invasive human protocol. | ท่านประธาน สุภาพสตรีและสุภาพบุรุษ เราคาดหวังให้คณะกรรมการบอร์ดอนุมัติ ให้ทำการทดลองกับมนุษย์ |
And the dissemination of the idea of themselves is an enormously invasive project so how do you make a brand idea? | และการเผยแพร่แนวความคิดของตัวเอง เป็นโครงการรุกเข้ายึดครองที่ใหญ่มาก ทีนี้คุณจะสร้างแนวความคิดเกี่ยวกับเครื่องหมายการค้าขึ้นมาอย่างไร? |
This is the number of invasive exotic species that have rushed in to fill the new ecological niches that are opening up. | นี่คือจำนวนของสายพันธุ์ผู้บุกรุกจากต่างถิ่น ที่ได้หลั่งไหลเข้าไปในระบบนิเวศใหม่ๆที่กำลังเปิดออก |
In fact, I can't wait for your next massive... invasive... move. | ที่จริงฉันแทบรอ... ให้คุณรุกแบบเอาจริงไม่ไหวแล้ว |
Waiting for a c.T.Surgeon who would've been able to take a more minimally invasive approach. | รอให้หมอศัลย์ที่สามารถเข้าถึงผู้ป่วยโดยสร้างความเสียหายน้อยที่สุด |
The Egyptian government wouldn't allow any invasive examination of Anok. | รัฐบาลอียิปต์ไม่อนุญาตให้ รุกล้ำเข้าไปในการตรวจสอบ ภายในเอน็อค |
Uh, no invasive examinations were approved by the Egyptians. | ไม่มีการรุกล้ำเข้าไปตรวจสอบภายใน ที่ไม่ได้รับการอนุญาต จากทางอียิปต์หรอก |
We have not authorized any invasive or investigative procedures on Anok. | เราไม่ได้อนุมัติให้มี การรุกล้ำเข้าไปหรือเข้า ไปตรวจภายในร่างเอน็อค |
A b-lynch is a far less invasive procedure. | วิธีผ่าแบบ B-lynch ทำให้เกิด การติดเชื้อได้น้อยกว่า |
I usually prefer a more invasive style. | โดยปกติผมชื่นชอบ สไตล์แบบรุนแรง |
A core-like invasive structure around the entry plug area has been confirmed. | มีสิ่งแปลกปลอมอยู่ล้อมรอบเอนทรี่ปลั๊ก |
Away from your symbolically invasive balls to a women's studies class. | ไปห่างๆเกมบอลสัญลักษณ์ จอมรุกรานของพวกคุณ แล้วเข้าคลาสสตรีศึกษาน่ะสิ |