What about perjury, intimidation, falsifying evidence. Is that true? | แล้วเรื่อง ให้ความเท็จ ขู่ หลักฐานปลอม เรื่องจริงรึเปล่า? |
I do not tell me this sense of intimidation. I tell this to give direct information. | ฉันไม่ได้บอกเพื่อทำให้คุณกลัวนะ แต่อยากให้คุณรู้ |
An ounce of bargaining, a pinch of trickery, a soupçon of intimidation, et voil? | แค่ต่อรองนิดหน่อย ผสมหลอกล่อติ๊ดนึง ข่มขวัญเข้าไว้ เสร็จเจ๊ฮ่ะ |
Witness intimidation, jury tampering. | พยานถูกข่มขู่ ลูกขุนถูกเสนอซื้อ |
Witness intimidation, jury tampering. | การข่มขู่พยาน โน้มน้าวลูกขุน |
Every day, this city sinks deeper into a cesspool of fear, intimidation and corruption; | ทุกๆ วัน เมืองของเรา มันกำลังจมลึกลงไปในบ่อตม ของความกลัว การข่มขู่คุกคาม และการคอรัปชั่น |
You're ruling through intimidation and murder. Just another criminal. | เธอทั้งขู่กรรโชกและฆาตกรรม มันคืออาชญากรรม |
" We're still ahead of Santana and Karofsky by half a point so our campaign strategy is to close the gap using a combination of intimidation and fear. | อยู่ครึ่งแต้ม ฉะนั้นกลยุทธของเรา คือต้องปิดช่องว่าง ใช้ส่วนผสมระหว่าง การข่มขู่และความหวาดกลัว |
Don't give me the goatee of intimidation, okay? | อย่าทาทำหน้า ขู่แบบนั้น |
It's just some bullshit intimidation move. | มันเป็นแค่เรื่องตอแหล ลูกไม้ตื้นๆเพื่อข่มขู่ให้กลัว |
There are many more names on the list those who rule my city through intimidation and fear. | ยังมีอีกหลายชื่อในลิสต์นั่น คนพวกนั้นที่ปกครองเมืองของผม ด้วยการข่มขู่และความกลัว |
Valkyries use their power of intimidation to spread and plant doubt. | วาลคิรี่ใช่อำนาจการกดขี่ |