What are we doing, some sort of inbreeding program? | นี่เรากำลังทำอะไรกันอยู่เนี่ย คล้ายๆรายการผสมพันธุ์สัตว์เหรอ? |
Sounds like inbreeding to me. | ฟังเหมือนผสมพันธุ์กันเอง |
Nigel just called us a curious cocktail of inbreeding and type 2 diabetes. | ไนเจิลเพิ่งเรียกเรา ค๊อกเทลประหลาด ของการผสมกัน และเบาหวานชนิดที่ 2 |
There's an extra metacarpal on the ulnar side, likely caused by the high incidence of inbreeding among Egyptian royals. | มีกระดูกนิ้วเป็นพิเศษ ในท่้อนแขนด้านใน เหมือนว่าเกิดมาจากสาเหตุ การร่วมสายเลือดเดียวกัน อย่างใกล้ชิดในหมู่ราชวงศ์อียิปต์ |
If there's a bunch of inbreeding pig farmers, you go first. | ถ้าเจอพวกคนเลี้ยงหมูกำลังเล่นเซ็กซ์หมู่อยู่ล่ะก็ นายเข้าไปก่อนเลยนะ |
Or inbreeding, as the case usually is. | หรือการผสมพันธุ์กับผู้มีเชื้อสายใกล้เคียงกันมาก มันเป็นเรื่องปกติ |
Four generations of inbreeding? | การแต่งงานกันระหว่างญาติ 4 ชั่วอายุคนใชไหม |
Will you shut your mouth, you fucking inbreed. | มึงหุบปากได้มั้ย ไอ้ถึก |
Hmm... Medical opinion? Inbreeding. | ในทรรศนะทางการแพทย์น่ะนะ เหมือนคนที่มีลูกกับญาติตัวเอง |