I parlez-vous their hippy-hip, coolio, bombio, phatty lingo. | I parlez-vous their hippy-hip, coolio, bombio, phatty lingo. |
Chief, we've had a report of some hippy types messing with the recycling bins at the supermarket. | หัวหน้า เราได้รับรายงาน มีพวกอิปปี้ กำลังมั่วสุมแถวกองขยะ ที่ซุปเปอร์มาร็เก็ต |
Our one and only Chippy Sternin! | 1 เดียวของเรา สเตอร์ลินผู้โมโหง่าย! |
Twiggy or sexy hippy? Ooh. You know it's not too late to back out, right? | แต่งแบบห้าวๆหรือเซ็กซี่ฮิปปี้ดี เธอก็รู้ มันยังไม่สายไป ถ้าเธอจะถอนตัวใช่ไหม? |
Besides, after we're married, Chippy will take care of me. | นอกจากนี้หลังจากที่เราแต่งงานกัน Chippy จะดูแลฉัน. |
I ask again, what impact does this chippy's existence have on anything? | ขอถามอีกครั้ง ในเมื่อเป็นแค่ตัวเบี้ย มันจะ ส่งผลกระทบตรงไหน? |
Hey, do you think Levar and Wilbur are the kind of guys who might wanna chippy on their wives? | นายคิดว่าเลอวาร์กับวิลเบอร์เป็นคนแบบที่ อาจหลุดจากภรรยาตัวเองรึเปล่า |
Chippy and Roo-roo! | Chippy และกินตานาโร-กินตานาโร! |
That schnook from last night. Chippy? | คนโง่เมื่อคืนนี้อีก ชื่อะไรนะ ชิบปี้? |
I know you know him. Chippy! | ผมรู้ว่าคุณรู้จักเขา คนโมโหง่าย! |
You would be better off with the booze than with this chippy. | คุณติดเหล้าเสียยังจะดีกว่า ติดแม่สาวนี่ |