That is Hawthorne as in Hawthorne Wipes, the award-winning moist towellete. | ผมกำลังจะถามเลย ผมเป็นคนชอบการดื่มอวยพรอยู่แล้ว ดังนั้น ผมควรเป็นคนนำการแนะนำตัวนี้ |
Um, don't forget to read my Hawthorne paper. | อืมม อย่าลืมอ่านงานฮอว์โทรนด้วยละ\ |
This is the first time people'll see Winger and Hawthorne together. | นี่จะเป็นครั้งแรกที่ผู้คนจะได้เห็น วิงเกอร์และฮอว์ธอร์นด้วยกัน |
For hawthorne wipe's moist towelettes. | ให้ผลิตภัณฑ์ผ้าขนหนูของฮอว์ธอร์นนะขอบอก |
Here. [playing she'll be coming around the mountain melody] * you'll be wiping off that ketchup * * with our wipes, hawthorne wipes! | นี่ไง * you'll be wiping off that ketchup * |
Mr. Hawthorne, or the "Greendale Asians" | หรือ "กรีนเดลคนเอเชีย" |
So, clearly Nathaniel Hawthorne is a complex writer. | ก็เห็นได้ชัดว่า นาธานนีล ฮอว์ธอร์น เป็นนักเขียนที่ซับซ้อน |
I'm really attempting to understand this puritanical ostracism Hawthorne wrote about. | หนูแค่อยากจะเข้าใจจริงๆ กับ การอยู่นอกกฎระเบียน ...ฮอว์ธอร์น เขียนไว้ |
Hi, I'm Pierce Hawthorne's emergency contact. | สวัสดีครับ ผมเป็นบุคคลติดต่อในกรณีฉุกเฉิน ของเพียร์ซ ฮอว์ธอร์น |
I don't know if you know this, but I did TV commercials for Hawthorne Wipes... family business... in the fifties. | ไม่ทราบเธอรู้รึเปล่า แต่ฉันเคยเล่นโฆษณาทีวี "ผ้าเช็ดทำความสะอาดฮอว์ธอร์น" ธุรกิจครอบครัวน่ะ... |
Mr. Hawthorne is ready to commence his bequeathings. | คุณฮอว์ธอร์นพร้อมที่จะดำเนินการ ยกมรดกของเขาแล้ว |
Mr. Hawthorne is requesting "sour face." | คุณฮอว์ธอร์นต้องการพบ "ยัยหน้าบูด" |