What's that... It's haunted, you know. | นั่นอะไร มันคือผีสิงที่คุณรู้ว่า |
In the roar of an engine, he lost everything and became a shell of a man a burnt out, desolate man a man haunted by the demons of his past. | เขาสูญเสียทุกอย่างไปบนถนน... ...กลายเป็นคนเพียงเปลือก... ...บ้านแตกสาแหรกขาด โดดเดี่ยว... |
Looks like a haunted house | ดูเหมือนบ้านผีสิงเลยล่ะ |
I've always wanted to live in a haunted house | พ่อเคยฝันว่าอยากอยู่ในบ้านผีสิงล่ะ |
You, Harglow, and Cane put me through all of this... so I can blab to the media... about Cane's haunted little town... help you sell a few more million copies. | ทั้งคุณ ฮาร์โกลว์ รวมทั้งเคน พาผมมาเจอเรื่องทั้งหมดนี่ เพื่อที่ผมจะได้แจ้นไปบอกสื่อ เกี่ยวกับเคนและไอ้เมืองสยองขวัญนี่ |
You're a man haunted by those two most terrible words: | เจ้าเป็นพวกที่ทุกข์ทรมานกับคำสองคำ |
It's meant to be the most haunted building in Britain. Did I mention that? | The house of the Screams Looks alike to what I have always written |
You won't be haunted by his memory. | คุณจะไม่โดนหลอกหลอนโดยความทรงจำเกี่ยวกับเขา |
I'm just gonna go walking through the haunted damn jungle, looking for your... | พ่อจะเดินเข้าไปในป่าหลอนๆบ้าๆนี่ ตามหาหมา.. |
We are haunted by sorrows we cannot name. | เราถูกหลอกหลอนด้วยความเศร้า ที่เราไม่รู้จัก |
So what you think? A haunted flight? | หรือนี่จะเป็นเที่ยวบินผีสิง |
And the spirits of the pilot and co-pilot haunted those parts. | วิญญาณของนักบินกับผู้ช่วย ก็เลยสิงเครื่องบินลำนั้น |