I found a broken gasket from space. | ผมพบการแตกตัวของวงแหวนในอวกาศ. |
Us. - to Madame Gasket's chop shop. | ไปส่งโรงงานแยกส่วนของมาดามกาสเค็ท |
I'm gonna blow a gasket or somethin'. | ฉันจะระเบิดปะเก็นหรือ บางสิ่ง ' |
Same guy whose Nova blew a head gasket ten miles short of the border. | Same guy whose Nova blew a head gasket สิบไมล์ติดกับชายแดน |
Yeah, my damn truck blew a gasket a few miles back. | ใช่ รถผมเสียอยู่ไม่ไกลจากนี้ |
Don't blow a gasket, Osborne. | - อย่าเพิ่งโมโหไปสิออสบอร์น |
Rufus, don't blow a gasket. I just came to offer my apology. | รูฟัส อย่าเพิ่งตีโพยตีพายไป ผมแค่มาขอโทษ |
McDow's gonna blow a gasket if we separate him from Olivia. | แมคโดว์คงฟูมฟายแย่ หากเราแยกเขาออกจากโอลิเวีย |
Beverly freaks out spouting Shakespeare and Sarah blows a gasket over math. | เบเวอร์รี่พ่นเชคสเปียร์ และซาร่าระเบิดตัวเลข |
Okay, you've got a broken head gasket, three dead spark plugs, a busted radiator and no gas. | เอาล่ะคุณได้มี ปะเก็นหัวหัก สามหัวเทียนตาย หม้อน้ำจับและก๊าซไม่มี |
Gasket, you're a sick, twisted, evil robot. | แกสเค็ท เธอมันอุบาทว์ ประสาท แถมยังชั่วช้าสุดๆ |
Colonel, you came out here to find out why one of your machines blew a gasket! | พันเอก คุณมาที่นี่ เพื่อหาว่าทำไมหนึ่งเครื่องของคุณพัดปะเก็น |