Our oil embargo has brought them to their knees. | นโยบายห้ามส่งน้ำมันให้มันกำลังทำให้มันยอมจำนน |
You do know that there's a surcharge for any arms deliveries to countries that are embargoed by the United Nations. | คุณรู้ใช่ไหมว่า เราต้องคิดเงินเพิ่ม ในการส่งอาวุธ |
How's the trade embargo with the naboo? | การห้ามค้ากับดาวนาบูเป็นไงบ้าง? |
It shall be the policy of this nation to regard any nuclear missile crossing the embargo line that surrounds Cuba as an attack by the Soviet Union on the United States requiring a full retaliatory response upon the Soviet Union... | แหล่งข่าวรัฐบาลสหรัฐอเมริกา ถือว่าการยิงขีปนาวุธนิวเคลียร์ จากประเทศคิวบาเข้าสู่ประเทศใดก็ตาม เป็นการโจมตีโดยสหภาพโซเวียต ไม่ใช่อเมริกา |
Three minutes to the embargo line, sir. | ในอีก 3 นาทีจะข้ามเส้นห้ามเข้าออก |
He set the ship on course for the embargo line. | เขาให้เรือไปที่เส้นห้ามเข้าออก |
Mostly traffics in weapons, but also colten out of the Congo and other embargoed minerals... if the price is right. | ส่วนใหญ่ขนอาวุธ แต่ยังมี ลอบขนของเถื่อนออกจากคองโก แล้วก็พวกแร่ต้องห้าม.. |
Unless it involves gentleman Jack and pre-embargo Cuban cigars, | เว้นแต่จะมีวิสกี้เจนเติ้ลแมนแจ๊ก หรือซิการ์คิวบาที่ห้ามนำเข้า |
Well, the U.S. has an embargo against trading oil with Sudan, so if that's what he bought from my father... | คือว่า สหรัฐฯมีกฏการห้ามการซื้อขายน้ำมันกับซูดาน ถ้าสิ่งที่บ้านจะซื้อจากพ่อของฉันไป... .. |
Sudan is an embargoed country, which means he didn't fake his death because he was worried Mason Nevins would come after Lily or me. | ซูดานเป็นประเทศที่ถูกคว่ำบาตร ซึ่งหมายถึงเขาไม่ได้หลอกว่าเขาตาย เพราะว่าเขากังวลเกี่ยวกับเมสัน เนวินส์ |
There was an embargo in place which made it illegal, and then things got complicated. | สถานที่นั่นห้ามซื้อขายสินค้า มันเลยผิดกฏหมาย เลยทำให้เกิดเรื่องยุ่งขึ้นมา |
After the oil embargo, gasoline crisis, the hijackings, the Olympics' they don't want to see Arabs make money, trust me, not on our soil. | หลังจากขนน้ำมัน วิกฤตการณ์น้ำมัน ปล้นเครื่องบินโอลิมปิก |