Or debutantes! I don't hate debutantes! | ผมไม่เกลียดสาวสังคม ผมไม่เกลียดเด็ก, คนรวย... |
I don't even care about debutantes. They spend $1,000 on their hair. So what? | ทำผมทีละพันเหรียญ แล้วไง |
They're debutantes. They're wearing priceless diamond tiaras. So what? | ใส่มงกุฎเพชรมูลค่ามหาศาล แล้วไง |
They're debutantes! They have opinions on world hunger. Who cares? | มีความเห็นเรื่องโลกหิวโหย ใครสนล่ะ |
They're debutantes! They're having a coming-out party? They're coming out of a Rolls Royce. | มาปาร์ตี้หรือ นั่งโรลส์รอยซ์หรือ |
That's what you get for rejecting debutante season. | นั่นก็เพราะแกไม่อยากที่จะออกงาน |
Anyway, since when is some debutante beach party a newsworthy event? | ยังไงก็ตาม,ตั้งแต่เมื่อไหร่ที่งานเปิดตัวสาวไฮโซที่ชายหาด เป็นงานที่เป็นหัวข้อข่าวได้? |
And really, a debutante ball without Blair Waldorf is like the Tour de France without Lance Armstrong. | รึว่าเทอรอคำขอโทดจากเทอ,หรืออันที่จิง, งานนี้จะไม่มีแบลล์ วอลล์ดอฟ |
In the complicated world of debutante balls one must choose her dance partner wisely. | ในเรื่องยุ่งยากซับซ้อน ในโลกของงานเต้นรำก้าวสู่สังคมของหญิงสาว |
Due to extenuating circumstances, we have one last debutante to present. | เนื่องจากเกิดเหตุขัดข้องนิดหน่อย ตอนนี้เรามีคู่สุดท้ายที่จะประกาศคะ |
Here's to Charlie, who's learning it's never too late to be a debutante, and to mom, who couldn't refuse one last ball. | นี่ แด่ชาร์ลี ผู้ที่เรียนรู้ว่า ไม่มีวันสายเกินไปสำหรับงานเปิดตัว และ แด่แม่ ผู้ซึ่งไม่สามารถปฎิเสธงานบอลล์สักครั้ง |
That's my debutante dance, when I came out. | นั่นมันงานเดบิวตอง ตอนเดินเปิดตัว |