To the left neighbor, the carpenter Andra, some cracklings, some lard, two sausages. | ทางด้านซ้ายเพื่อนบ้านช่างไม้ Andra, บางแรดน้ำมันหมูสองไส้กรอก |
I won't take a single crackling, on principle, while this Cana gets the liver and sausages! | ฉันจะไม่ใช้เสียง- แตกเดียวกับหลักการ, ขณะนี้คานาได้รับตับและไส้กรอก! |
As the lazy toads of summer give way to the crackling of autumn leaves one's mind naturally turns toward the demise of our children's education | ตอนนี้ฤดูร้อนอันแสนอบอุ่นก็ได้จากไป.. ฤดูใบไม้ร่วงก็เข้ามาแทน... เราพ่อแม่ส่วนใหญ่ต่างให้ความสำคัญ กับการศึกษาของบุตรหลาน |
I think it's still crackling, very much alive, still tr? s fresh. | ผ่าแปล๊บๆ เปรี้ยงปร้างสุดๆ |
Snow on the grounds, crackling fire, | หิมะเต็มพื้น ก่อกองไฟกัน |
[ Electrical Crackling ] | [Electrical Crackling] |
This has been crackling like an electrode ever since I got here. | นี่มันเสียงดังเปรี้ยงยังกับฟ้าผ่า ตั้งแต่ผมมาถึงที่นี่ |
Three times a year, we'd get crackling phone calls. | เราได้รับโทรศัพท์ ปีละสามครั้ง |
Don't tell me what to do, Ellen. [Static crackling] Not a bleep. | ไม่ต้อง บอกฉันว่าต้องทำอะไรน่า เอลเลน ไม่มีอะไรเลย |
(light sabers crackling on TV) (bird squawks outside) | มันเป็นสารคดีที่ดีมาก |
Help me. (Fire crackling) Keep that fire good and stoked, Bae. | ช่วยฉันด้วย ดูไฟดีๆและเติมเชื้อเพลิง เบย์ |
Tell me what to do! (Crackling) Oh. | บอกข้าว่าต้องทำยังไง! เหตุการณ์ร้ายแรงได้นำพวกเรามาที่นี่ |