I get to wear couture. I go to all the shows and parties. | ฉันจะได้ใส่ชุดหรูไปดูโชว์กับปาร์ตี้ |
You are going to Paris for the couture shows? | เธอได้ไปงานเปิดตัว คอลเลคชั่นใหม่ที่ปารีสเหรอ |
FOR THIS SEASON'S COUTURE SHOWS. | สำหรับโชว์แฟชั่นชั้นสูงฤดูกาลนี้ |
The reason i'm going to europe is To see the couture collections in paris and milan. | ที่ฉันจะไปยุโรป ก็เพื่อดูงานแสดงชุดที่ปารีสและมิลาน |
I have to get into haute couture right away, but for me it is very difficult. | มันยากมาก ผมต้องการคนช่วย คุณเป็น.. |
They courted couture at Palais royal and found the perfect outfits to bash the competition. | ไปดูแฟชั่นที่ palais royal และก็พบเสื้อผ้าที่เพอร์เฟ็คท์สุดๆ ที่ bash แต่การแข่งขันยังไม่จบ |
Chuck will soon realize that it doesn't matter if the dress is couture if the girl is off-the-rack. | และไม่ใช่ฝีมือฉันด้วยซ้ำ ไม่นานหรอก ชัคจะคิดได้ ว่าไม่สำคัญหรอก ว่าชุดจะเริ่ดหรูแค่ไหน |
Chuck will soon realize that it doesn't matter if the dress is couture if the girl is off-the-rack, and then, as with all things that don't fit, you'll be sent back to where you came from. | อีกไม่นานชัคก็จะรู้ ว่าไม่ว่าชุดจะหรูแค่ไหน แต่ถ้าผู้หญิงคนนั้น ไร้รสนิยม ทุกอย่างก็จะดูไม่เข้ากันสักนิด |
I may not know couture, but I know how to collate. | ผมอาจไม่รู้วิธีเย็บผ้า แต่ผมรู้ว่าจะตรวจสอบยังไง |
I'll just be happier when this Blackthorn guy leaves town, couture aside. | ฉันจะแฮปปี้กว่านี้ถ้า เขาออกจากเมืองไป |
Kiss my couture-- am I dreaming? | อกอีแป้น ฉันฝันไปหรือเปล่า |
I sent in tip about how your Elie Saab couture upstages stodgy lions ten minutes ago, just like you said. | เมื่อประมาณสิบนาทีที่แล้ว เหมือนที่คุณสั่ง |