English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
connotation | (n.) การแสดงถึงความหมายโดยนัย Syn. implication |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
connotation | (คอนนะเท'เชิน) n. การกินความหมายกว้าง,การมีความหมายว่า,การแสดงในขณะเดียวกันว่า,ความหมาย, See also: connotative,connotive, Syn. implication |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
connotation | (n) การอธิบาย,การแสดงความหมาย |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
connotation | ความหมายโดยนัย [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Connotation (Linguistics) | ความหมายแฝง (ภาษาศาสตร์) [TU Subject Heading] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ความหมายแฝง | (n.) connotation |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Handcuffed, not hitched-- the colloquial or any other connotation or meaning. | ถูกล่ามกุญแจมือไม่ใช่ออกเรือน ความหมายของทั้งสอง\ แตกต่างกันนิดหน่อย |
It's supposed to have bad connotations for some of the patients. | มันอาจจะไม่ดี สำหรับผู้ป่วยบางคน |
I know for a lot of women the word "Menopause" has negative connotations. | ผมรู้ คำว่า"วัยทอง" คงทำให้ผู้หญิงทั้งโลกรู้สึกไม่ดี |
You see, sack has negative connotations. | ไล่ออกเป็นความหมายในทางลบ |
We've been discussing the viability of a task force to investigate crimes with an anti-Christian connotation. | เรากำลังพูดคุยกันถึงเรื่องศักยภาพของลูกทีม เพื่อสอบสวนคดีอาชญากรรม กับพวกที่ต้อต้านคริสเตียน |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
涵意 | [hán yì, ㄏㄢˊ ㄧˋ, 涵意] content; meaning; connotation; implication; same as 涵義|涵义 |
涵义 | [hán yì, ㄏㄢˊ ㄧˋ, 涵义 / 涵義] content; meaning; connotation; implication |
内涵 | [nèi hán, ㄋㄟˋ ㄏㄢˊ, 内涵 / 內涵] meaning; content; essential properties implied or reflected by a notion; intention; connotation; self-possessed |
褒义 | [bāo yì, ㄅㄠ ㄧˋ, 褒义 / 褒義] commendatory; commendatory term; positive connotation |
含义 | [hán yì, ㄏㄢˊ ㄧˋ, 含义 / 含義] meaning (implicit in a phrase); implied meaning; hidden meaning; hint; connotation |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
アイコラ | [, aikora] (n) (abbr) (See アイドルコラージュ) altered photograph, usu. with sexual connotations, such as putting someone's face on top of a picture of a nude idol, etc. |
アイドルコラージュ | [, aidorukora-ju] (n) altered photograph, usu. with sexual connotations, such as putting someone's face on top of a picture of a nude idol, etc. (wasei |
コノテーション | [, konote-shon] (n) connotation |
たらしい;ったらしい | [, tarashii ; ttarashii] (suf,adj-i) (after a noun or the stem of an adjective) seeming very... (usu. with a negative connotation) |
ヤンデレ;やんでれ | [, yandere ; yandere] (n,adj-f) (m-sl) (from 病む and デレデレ) person (usu. female) with an unhealthy romantic obsession (has a connotation of mental instability) |
事態(P);事体 | [じたい, jitai] (n) (often with a negative connotation) situation; (present) state of affairs; circumstances; (P) |
内包 | [ないほう, naihou] (n,vs,vt) (1) connotation; comprehension; intension; (2) inclusion; containment within; (P) |
出会う(P);出合う(P);出逢う;出遭う | [であう, deau] (v5u,vi) (1) (出遭う usu. has a negative connotation) to meet (by chance); to come across; to run across; to encounter; to happen upon; (2) (出会う, 出合う only) (esp. 出合う) to meet (e.g. of rivers, highways, etc.); (3) (出会う, 出合う only) (often used imperatively as 出会え) to emerge and engage (an enemy); (P) |
匂い(P);臭い;匂(io) | [におい, nioi] (n) (1) (臭い usu. has a negative connotation) odour; odor; scent; smell; stench; (2) aura; whiff; smacks of ...; sense; flavour; flavor; (P) |
含蓄 | [がんちく, ganchiku] (n,vs) implication; significance; connotation; depth of meaning; complications of a problem; (P) |
思う(P);想う;念う;憶う;懐う;惟う | [おもう, omou] (v5u,vt) (1) (想う has connotations of heart-felt) to think; to consider; to believe; (2) to think (of doing); to plan (to do); (3) to judge; to assess; to regard; (4) to imagine; to suppose; to dream; (5) to expect; to look forward to; (6) to feel; to desire; to want; (7) to recall; to remember; (P) |
意味するもの | [いみするもの, imisurumono] (n,exp) (See 意味) meaning; connotation; denotation |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ความหมายแฝง | [n. exp.] (khwāmmāi fa) EN: connotation FR: |