And Floyd hits this big slice into the clubhouse, and the ball hits old man Patterson right between the eyes. | ฟลอยหวดลูกกอล์ฟเข้าไปในคลับเฮาส์ แล้วลูกกอล์ฟก็ซัดเข้าเบ้าตาของตาแก่ปีเตอร์สัน |
Now, in a couple of hours, I will have a warrant to search your garage and your little clubhouse, and we'll see how enthusiastic you are then. | ตอนนี้ ในอีกไม่กี่ชั่วโมง ฉันจะได้รับหมายศาล เข้าตรวจค้นอู่ของนาย และคลับเฮาส์อันเเสนเล็กๆของนาย แล้วเราจะได้เห็นความกระตือรือล้นของนาย หลังจากนั้น |
I'll stay at the clubhouse. I don't want you in here. | ฉันจะอยู่ที่คลับเฮาส์ ฉันไม่อยากให้เธออยู่ในนี้ |
Feds trashed the clubhouse, but the search turned up nothing. | เจ้าหน้าที่รัฐบาลกลางรื้อค้นคลับเฮ้าส์ แต่การค้นหาไม่เจออะไร |
I was going past the clubhouse yesterday. I saw all these cops. | ฉันขับรถผ่านไปที่คลับเฮาส์ เมื่อวานนี้ ฉันเห็นตำรวจเต็มไปหมด |
We got to get him back to the clubhouse somehow. | เราต้องเอาตัวเขากลับไปด้วย ที่คลับเฮาส์สักระยะ |
I need you to come to the clubhouse with me. | ผมต้องการให้คุณไป ที่คลับเฮาส์กับผม |
This isn't some kind of clubhouse, you know. - David, what is going on? | มิลลี่ฉันบอกให้อยู่ข้างในไง จะมาชมยอดเขาเอเวอร์เรสต์เหรอ |
I'm gonna move my clubhouse there and park it right next to the falls. | ฉันจะย้ายที่ตั้งชมรมไปอยู่นั่น ตั้งมันตรงหน้าน้ำตกเลย |
Mayan clubhouse in Heyward. | คลับเฮาส์พวกมายันในเฮวาร์ด |
Don't ever come into this clubhouse without your cut. | อย่าเข้ามาในคลับเฮาส์นี้ โดยที่ไม่ใส่เสื้อหนังอีกนะ |
In this clubhouse, and in this town. | ในคลับเฮาส์นี้ และในเมืองนี้ |