English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
circulate | (vi.) เคลื่อนไหวอย่างอิสระ See also: เคลื่อนที่จากที่หนึ่งไปอีกที่หนึ่งโดยอิสระ |
circulate | (vi.) โคจรเป็นวงกลม Syn. move around, get around, get about |
circulate | (vt.) ทำให้เคลื่อนไหวอย่างอิสระ |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
circulate | (เซอ'คิวเลท) {circulated,circulating,circulates} vi. หมุนเวียน,แพร่กระจาย vt. ทำให้หมุนเวียน,แพร่กระจาย, See also: circulative adj. circulator n. ดูcirculate circulatory adj. ดูcirculate, Syn. revolve |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
circulate | (vi,vt) หมุนเวียน,ไหลเวียน,แผ่ซ่าน,ส่งต่อๆไป,ออกจำหน่าย |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Circulate | หมุนเวียน,การไหลเวียน [การแพทย์] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
หมุนวน | (v.) circulate See also: change hands Syn. เวียน |
หมุนเวียน | (v.) circulate See also: change hands Syn. เวียน, หมุนวน |
เดินสะพัด | (v.) circulate See also: be current Syn. หมุนเวียน |
เวียน | (v.) circulate See also: change hands Syn. หมุนวน |
ไหลเวียน | (v.) circulate See also: flow |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
My wind-powered pulley system circulates the house with fresh air. | ระบบลูกรอกพลังลม จะหมุนเวียนอากาศทั่วบ้าน |
Has it not been industriously circulated by yourself? | ก็เธอไม่ใช่หรือ ที่เป็นคนกระพือข่าว |
Blood circulates through cells, controlling a molecular clock. | เมื่อเลือดไหลเวียนไปสู่เซลล์ ก็ควบคุมอณูแห่งกาลเวลานั้น |
We gotta circulate this. On radio. | เราต้องกระจายข่าวออกไปทางวิทยุ |
Someone hacked into the system and circulated her file. | มีคนเจาะระบบ แล้วเปลี่ยนข้อมูลในแฟ้มของเธอ |
A significant portion of the pathogen will escape into the station's ventilation system, which will circulate it for us. | ระดับปริมาณเชื้อโรคที่มากพอ จะหลุด เข้าไปในระบบระบายอากาศของสถานี ทำให้เกิดการแพร่กระจาย |
Which is why we need you To circulate this profile. Hotch: we believe we're looking For a dominant/submissive team, | เรากำลังมองหาผู้ชายที่ชอบเพศตรงข้าม ที่ปกติจะต้องอ่อนน้อมกับคนอื่น |
It circulates through our veins, and it warms our body so we're not so cold to the touch. | มันจะไหลเวียนไปตามเส้นเลือด และทำให้ร่างกายอุ่น เราจึงไม่หนาวนัก เมื่อใกล้คบไฟ |
I worry about the way information circulates at this school. | ฉันเป็นห่วงวิธีไหลเวียน ข้อมูลในโรงเรียนนี้จริงๆ |
William, last year, at West Dayton High, a photo circulated of school superintendent... | ปีที่แล้ว ที่ ร.ร.เวสต์ เดย์ตัน - มีรูป ผอ.แพร่ออกไป - เขาใส่ชุดอะไร? |
Ms. Van Der Woodsen, obviously we pay no mind to childish rumors that circulate all college campuses, but this e-mail is extremely serious. | คุณแวน เดอ วูดเซนส เราไม่สนใจ กับพวกข่าวลือไร้สาระที่ดังไปทั่วมหาลัย แต่เรื่องอีเอลฉบับนี้ มันซีเรียสมาก |
All right, have uniforms circulate his photo. | All right, have uniforms circulate his photo. |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
通报 | [tōng bào, ㄊㄨㄥ ㄅㄠˋ, 通报 / 通報] bulletin; journal; circulate information; bulletin |
传 | [chuán, ㄔㄨㄢˊ, 传 / 傳] to pass on; to spread; to transmit; to infect; to transfer; to circulate; to pass on; to conduct (electricity) |
传抄 | [chuán chāo, ㄔㄨㄢˊ ㄔㄠ, 传抄 / 傳抄] to circulate copies; to copy and pass on |
传檄 | [chuán xí, ㄔㄨㄢˊ ㄒㄧˊ, 传檄 / 傳檄] to circulate (a protest or call to arms); to promulgate |
流传 | [liú chuán, ㄌㄧㄡˊ ㄔㄨㄢˊ, 流传 / 流傳] spread; circulate; hand down |
都市传奇 | [dū shì chuán qí, ㄉㄨ ㄕˋ ㄔㄨㄢˊ ㄑㄧˊ, 都市传奇 / 都市傳奇] urban legend (translation of recent western term); story or theory circulated as true; same as 都會傳奇|都会传奇 |
都会传奇 | [dū huì chuán qí, ㄉㄨ ㄏㄨㄟˋ ㄔㄨㄢˊ ㄑㄧˊ, 都会传奇 / 都會傳奇] urban legend (translation of recent western term); story or theory circulated as true; same as 都市傳奇|都市传奇 |
循环 | [xún huán, ㄒㄩㄣˊ ㄏㄨㄢˊ, 循环 / 循環] circle; loop; cycle; circulate |
传流 | [chuán liú, ㄔㄨㄢˊ ㄌㄧㄡˊ, 传流 / 傳流] to spread; to hand down; to circulate |
盛传 | [shèng chuán, ㄕㄥˋ ㄔㄨㄢˊ, 盛传 / 盛傳] widely spread; widely rumored; stories abound; (sb's exploits are) widely circulated |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
伝わる | [つたわる, tsutawaru] (v5r,vi) to be handed down; to be introduced; to be transmitted; to be circulated; to go along; to walk along; (P) |
使う(P);遣う | [つかう, tsukau] (v5u,vt) (1) to use (a thing, method, etc.); to make use of; to put to use; (2) (See 人使い) to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate; (3) to use (time, money, etc.); to spend; to consume; (4) (See 言葉遣い) to use (language); to speak; (5) (id) to take (one's lunch); to circulate (bad money); (P) |
和同開珎 | [わどうかいちん;わどうかいほ, wadoukaichin ; wadoukaiho] (n) (See 和銅,富本銭) Japan's first circulated coinage (minted in 708 CE) |
回す(P);廻す | [まわす, mawasu] (v5s,vt) (1) to turn; to rotate; to gyrate; (2) to circulate; to send around; (3) to surround; (4) to put something to a new use (e.g. leftovers); (suf,v5s) (5) (after the -masu stem of a verb) ... around (i.e. to chase someone around); (6) to dial (e.g. telephone number); (v5s) (7) to invest; (8) (See 輪姦す) to gang-rape; (P) |
回読 | [かいどく, kaidoku] (n,vs) read in turn; circulate a book (among friends) |
水回り;水廻り | [みずまわり, mizumawari] (n) part of a building where water is circulated (kitchen, bathroom, etc.); wet area |
流す | [ながす, nagasu] (v5s,vt) (1) (See 涙を流す) to drain; to pour; to spill; to shed (blood, tears); (2) to wash away; (3) to distribute (e.g. electricity over wires, music over a PA system, etc.); to circulate; to broadcast; to beam; (4) to cruise (e.g. taxi); (5) to float; to set adrift; (6) to call off (a meeting, etc.); (P) |
稟議;禀議 | [りんぎ;ひんぎ, ringi ; hingi] (n,vs) reaching a decision by using a circular letter; reaching a decision via a document circulated to all employees |
稟議制度 | [りんぎせいど, ringiseido] (n) the system in government offices and business corporations in which draft proposals are prepared by someone in charge of the matter and circulated for collective deliberation and final approval by particular (designated) officials or executives |
言い囃す;言囃す | [いいはやす, iihayasu] (v5s,vt) to praise; to spread or circulate a rumor (rumour) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เดินสะพัด | [v.] (doēnsaphat) EN: circulate ; be current FR: |
โคจร | [v.] (khōjøn) EN: orbit ; move around ; revolve ; travel around ; circle ; circulate FR: être en orbite ; orbiter ; tourner autour de |
กระพือ | [v.] (krapheū) EN: spread ; circulate ; broadcast ; disseminate ; propagate ; diffuse ; expand ; dilate; extend FR: |
กระเวนกระวน | [v.] (krawēnkrawo) EN: circulate ; go around ; hang around ; mess around ; circle ; buzz FR: tournailler ; tournicoter (fam.) ; sinuer (litt.) |
ลือ | [v.] (leū) EN: spread ; circulate ; broadcast ; make known ; disseminate ; propagate ; spread widely FR: colporter ; propager ; répandre ; diffuser |
ลือกระฉ่อน | [v. exp.] (leū krachǿn) EN: be rumored ; spread ; circulate ; get about ; go around FR: colporter |
ลือเลื่อง | [v.] (leūleūang) EN: spread ; circulate ; broadcast ; disseminate ; make known ; go around/round FR: |
หมุนเวียน | [v.] (munwīen) EN: circulate ; turn ; rotate ; revolve ; spin ; whirl ; wheel ; change hands FR: circuler ; tourner ; changer de main |
ปริวรรต | [v.] (pariwat) EN: revolve ; go around ; circulate FR: |
แพร่ | [v.] (phraē) EN: spread ; spread out ; propagate ; disseminate ; broadcast ; circulate ; publish ; publicize FR: répandre ; diffuser ; propager ; disséminer |
แพร่สะพัด | [v. exp.] (phraē sapha) EN: spread like wildfire ; spread wildly ; spread ; circulate FR: se répandre comme une traînée de poudre (fig.) |
ถ่ายเท | [v.] (thāithē) EN: ventilate ; air ; circulate FR: ventiler ; aérer |
เวียน | [v.] (wīen) EN: circle ; come round ; rotate ; be in a whirl ; move round ; circle around ; go around ; circulate FR: circuler ; tourner |
วน | [v.] (won) EN: move round ; circle ; go around ; circulate ; revolve ; whirl ; hover ; eddy FR: tourner en rond ; tourner autour de ; tournoyer ; tourbillonner |
วนเวียน | [v.] (wonwīen) EN: circulate ; go around ; hang around ; mess around ; circle ; buzz FR: tournailler ; tournicoter (fam.) ; sinuer (litt.) |