It's the chandelier, fell down and almost killed us. | มันเป็นเพราะโคมไฟระย้า ที่ตกลงมาเกือบจะฆ่าเราน่ะครับ |
There was one shot at Mr. Boddy in the study, two for the chandelier, two at the lounge door, and one for the singing telegram. | นัดแรกยิงคุณบ๊อดดี้ในห้องหนังสือ นัดที่สองโดนโคมระย้า อีกสองนัดที่ประตูเลานจ์ และอีกหนึ่งยิงคนร้องเพลงโทรเลข |
Mister, please help me open the chandelier box | คุณ ช่วยฉันเปิดกล่องโคมไฟพวกนี้หน่อยซิ |
Swinging from the chandeliers in a Playboy mansion, but today, | สวิงกิ้ง ในบ้านที่มีโคมไฟระย้าในPlayboyแมนชั่น,แต่วันนี้ |
Hey, did you manage to keep that antler chandelier out of here? | นี่ เธอจัดการเก็บแชนเดอเลียเขากวางออกจากนี่ยัง? |
The chandelier fell and smashed itself on the floor, but the floor was not damaged, cause its made 100% of "roadtrip". | โคมไฟระย้าหล่นลงแตกบนพื้น แต่พื้นไม่เป็นรอย เพราะว่ามันทำมาจาก ถนนร้อยเปอเซ็นต์ |
What crazy bastard would just give a woman a chandelier like that? | มันดูบ้ามากที่จะให้โคมไฟแบบนี้กับผู้หญิง |
That chandelier over there... it's really awesome! | โคมไฟระย้าตรงนั้นน่ะ... มันน่ากลัวมาก! |
You told me you wanted the chandelier to sparkle. | คุณบอกว่าอยากได้โคมไฟ ไร้ขี้ฝุ่นเองนิ |
And this must be one of the chandeliers imported from his studio in New York. | นี่เป็นโคมระย้า ที่นำเข้ามาจากสตูดิโอที่นิวยอร์ค |
The opulence and complexity of this magnificent chandelier... should only be found in the palaces of nobility. | ความสวยงามตระการตาของโคมระย้าอันนี้ พบได้ในที่นี่เท่านั้นแหละ เตาผิง |
Oh, the supports for the big Murano chandelier. My colleagues couldn't find them. | ที่ยึดโคมไฟระย้ามูราโน่ เพื่อนร่วมงานผมหาไม่เจอ |