Ms. Burke, I filled her up with trans fluid. | คุณนายบาร์ค ผมเติมให้แล้ว |
Marnie Burke was found wandering around stark naked... laughing her ass off, flipped out. | มาร์นี่ บาร์ค ถูกพบนอนเปลือยอยู่ในบ้าน เอาแต่หัวเราะเหมือนคนบ้า |
We must'vejust said good night to Charlie Burke when the bomb went off. | เราต้องมีเพียงกล่าวว่านอนหลับฝันดี เพื่อชาร์ลี Burke เม |
You've told us you remember this Charlie Burke very well. | คุณได้บอกกับเราว่าคุณจำได้ นี้ชาร์ลีเบิร์กเป็นอย่า? |
Look, Gareth, I know people say that I'm a compulsive storyteller... and nobody believed a word I said in court... but Charlie Burke did exist... he's not just a figment of my imagination. | Look, Gareth, ฉันรู้ว่าคนพูด ที่ฉันเล่าเรื่องบังคับ ... และไม่มีใครเชื่อ คำที่ผมพูดในศาล ... แต่ชาร์ลีเบิร์กไม่อยู่ ... |
I'll make mrs. Burkette prune those roses. | ชั้นจะจัดการให้คุณนายเบอร์เก็ตตัดกุหลาบนั่นทิ้งให้หมดเลย |
The burke thing-- she doesn't know. | ที่เบิร์คคิด เธอยังไม่ได้รู้เลย |
Addison is gone,burke isn't around, and you and grey aren't smelling each other in the elevators anymore. | แอดิสันไปแล้ว,เบิร์คก็ไม่อยู่ และคุณกับเกรย์ก็ไม่ยิ้มเวลาขึ้นลิฟท์อีกแล้ว |
Still no sign of burke.Oh,you've got a severed arm. | ไม่เห็นวี่แววเบิร์คเลย โอ้เธอได้แขนแล้วนี่ |
How's dr.Burke? I haven't seen him around. | แล้ว ดร.เบิร์คเป็นไง ไม่เห็นเลยแถวนี้ |
Dr. Burke handed in his letter of resignation - two weeks ago. | ดอกเตอร์ เบิร์ค ยื่นจดหมายลาออกเองเมื่อ 2 อาทิตย์ที่แล้ว |
Well, burke registered for this crap. | ยังไง,เบิร์คก็ว่านี่มันแค่ขยะ |