Don't send them word at Longbourn of my going. | ผู้ชายคนเดียวในโลกที่ฉันรัก อย่าส่งข่าวให้ใครที่ลองบอร์นรู้เรื่องที่ฉันไปนะ |
I hope we shall be married from Longbourn. Then all my sisters will have to be my bridesmaids. | ฉันหวังว่าพวกเราจะได้แต่งงานที่ลองบอร์นนะ พวกพี่น้องฉันจะได้เป็นเพื่อนเจ้าสาวของฉัน |
You go to Brighton? I wouldn't trust you as near it as East Bourne. Not for fifty pounds! | ให้ลูกไปไบรตันน่ะเหรอ พ่อจะไม่ไว้ใจลูกอีกแล้ว ให้ไปไม่เกินอีสบอร์น ไม่เกิน 50 ปอนด์หรอก |
She must be married in Longbourn church, where her friends can see her. | หล่อนจะต้องแต่งงานที่โบสถ์ในลองบอร์น ที่ที่พวกเพื่อนของหล่อนจะได้เห็น |
Your coming to Longbourn will be taken as a confirmation of it, if such a report exists. | คุณมาที่ลองบอร์นเพื่อที่จะยืนยันถึงสิ่งนี้ เพียงเพราะมีข่าวปรากฏขึ้น |
It's finished. Bourne. The files. | เรียบร้อยหมด ทั้งบอร์น แฟ้มข้อมูล ลายนิ้วมือ |
'Conklin couldn't fix it, couldn't find Bourne. It all went sideways.' | คอนกลินไม่สามารถแก้ไข เขาหาตัวบอร์นไม่พบ ไม่สามารถจัดการทุกอย่างให้เรียบร้อยได้ |
I think Bourne and Conklin were in business together and the information I was trying to buy was big enough to bring Bourne out from hiding to kill again. | ฉันคิดว่า บอร์นกับคอนกลินน่าจะร่วมมือกัน ซึ่งบอร์นยังติดอยู่ในร่างแหด้วย และข้อมูลอะไรก็ตาม ที่เราพยายามจะซื้อในเบอร์ลิน... มันคงใหญ่พอที่จะทำให้บอร์น โผล่ออกมาจากที่ซ่อน เพื่อฆ่าอีกครั้ง |
Excuse me, sir, but Jason Bourne's passport just came up on the grid in Naples. | ขอโทษครับท่าน แต่ท่านต้องไม่เชื่อเรื่องนี้แน่ พาสปอร์ตของเจสัน บอร์น ปรากฏขึ้นมาที่เนเปิ้ลครับ |
Mr Bourne, I'm John Nevins, US Consulate. | คุณบอร์น ผมชื่อ จอห์น เนวินส์ เจ้าหน้าที่กงศุลสหรัฐ |
'If you want to get to 5, listen close. Bourne is armed and extremely dangerous. | ถ้าคุณอยากมีปีที่ 5 คุณต้องตั้งใจฟังฉันให้ดี บอร์นมีอาวุธ และจัดว่าเป็นตัวอันตรายอย่างยิ่ง |
Jason Bourne will not destroy any more of this agency. | ผมไม่ต้องการให้เจสัน บอร์น ล้างผลาญองค์กรเราไปมากกว่านี้อีกแล้ว |