Lifeless, beady eyes, clawed feet, huge grotesque wings. Even fangs. | ดวงตาไร้ชีวิต นกมีหู หนูมีปีก |
I can tell by the look in his beady little eyes. | ผมบอกได้เพราะดูจากตาอันเป็นประการ |
You with your beady eyes and your Ruth Buzzi haircut. | You always make me out to be such a monster. แกกับตาบ่องแบ๊ว และก็ผมทรงรูธ บัซซี่ ของแก |
What if Beady heals me and brings back the tails I lost? | แต่... ถ้าเกิดลูกปัด ทำให้หางฉันงอกกลับมาล่ะ |
I'm glad Beady is back inside you. Yeah. | ค่อยยังชั่วหน่อยที่ลูกปัดปลอดภัย |
I am a bit worried because I'm not sure how Beady will react. | จริงๆแล้วฉันก็กังวลเหมือนกันนะ ไม่รู้ว่าจะเกิดอะไรขึ้นกับลูกปัดรึเปล่า |
We have Beady to care about. | สิ่งสำคัญที่สุดตอนนี้ |
I heard you say you have to care about Beady that's inside Mi-ho. | ฉันได้ยินแล้วนะว่าลูกปัด ของมิโฮกำลังอยู่ในอันตราย |
Yes. Our Beady is fine. | ค่ะ "ลูกปัด"แข็งแรงดีค่ะ |
My grandpa has this weird idea about Beady. Let's stay here until I leave for China. | เพราะว่าปู่เข้าใจผิดเรื่องลูกแก้วจิ้งจอก ก่อนที่ฉันจะไปจีน เธอก็มาอยู่ที่นี่ด้วยกันนะ |
He wants to take one before and after Beady is born. | คุณปู่บอกว่าท่านต้องการถ่ายรูปกับลูกปัดน่ะ |
We can't mate until Beady recovers. | จนกว่าลูกปัดจะคืนสู่สภาพปกติ ราผสมพันธ์กันไม่ได้ |