You so much grief bagged and tagged that your people moan all their lives. | แบบนี้น่ะบุญโขแล้ว ไม่ทำให้คนอยู่ข้างหลัง ต้องเสียน้ำตาให้ |
That boy was bagged the minute they sent him here. | ถูกส่งมาหาที่ตายแท้ๆ เลย |
Jack, Jack, this time we bagged him. | แจ๊ค แจ๊ค ครั้งนี้เราจับมันแล้ว |
Why'd you let NCIS have the evidence they bagged on the plane? | ถ้าอาหารถูกวางยา ประธานาธิปดีก็น่าจะ... |
Everything that was bagged and tagged. | ใช่ ถึงจะแปลก ๆ แต่ก็ดูเหมือนการตายตามธรรมชาติ |
I wrapped everyone of those packages in foil, and then I double plastic bagged them, and then I'd put a little Big League Chew in there too, Grape... | ฉันห่อของด้วยฟลอยด์แล้วนะ จากนั้นก็หุ้มพลาสติคไว้ด้วย แล้วก็ใส่หมากฝรั่งอีกชั้นนึง ในนั้นนะมีทั้ง... |
Do you know how many of our men he's body-bagged now? | ลูกพี่รู้มั้ยคนข้างถนนมันมีเยอะแค่ไหน |
I bagged it-- it's ready for processing. | ฉันเก็บมันแล้ว พร้อมจะส่งไปตรวจ |
Guess he thought he'd bagged us both. Luckily, a truck came. He ran. | มันคงคิดว่าจะจัดการเราได้ทั้งคู่ แต่โชคดีที่มีรถบรรทุกมา มันเลยวิ่งหนีไป |
Christina sandbagged all of us! | คริสติน่าขุดหลุมล่อพวกเราทั้งหมด! |
Hard to believe we bagged and tagged every one of these people. | ไม่อยากเชื่อเลยเรากลับมา ผนึกกำลังทำงานกันอีก ไล่ล่าคนพวกนี้ |
It was bagged after forensics held it for two hours in your New York office. | มันถูกแพ็กเข้ากระเป๋า หลังจากนิติเวชยึดไป เพียงสองชั่วโมงในออฟฟิศ นิวยอร์กของนาย |