Hey, Uncle Hank I heard you arrested Mr. Archilleya the other day. | เฮ้ ลุงแฮงค์ ผมได้ดูข่าวลุงจับกุมคุณอาชิลีย์ย่า เมื่อวันก่อน |
Thank you for your time, Starchild, but it's not a fit. | ขอบคุณที่สละเวลามานะ สตาร์ไชล์ แต่ฉันว่ามันเยอะไป |
Your aesthetic is striking, Starchild, but it's a little outré for the team that I'm assembling. | ความงามของคุณ โดดเด่นมาก, สตาร์ไชล์ด แต่มันอาจไม่ค่อยเข้ากันกับ ทีมที่ฉันพยายามจะตั้ง |
So, Santana showed me Starchild's amazing audition video, | ซานทาน่า เอาวิดิโอการออดิชัน อันแสนมหัศจรรย์ของสตาร์ไชด์ให้ฉันดู |
(sighs) Like I said before, Starchild's look, it's just too... edgy, I-it's too out there. | อย่างที่ฉันพูด ก่อนหน้านี้, ภาพลักษณ์ของ สตาร์ไชล์ด มัน... ล้ำเกินไป, มะ มันล้นไปหน่อย |
You are a true talent, Kurt, but I think, you know, that Starchild might be as well. | นายมีพรสวรรค์ที่แท้จริงนะเคิร์ท แต่ฉันว่า เธอก็รู้ ว่าสตาร์ไชลด์ก็มีพรสวรรค์เหมือนกัน |
As Elliot Gilbert, as Starchild, or someone in between. | ในฐานะสตาร์ไชล์ด หรือคนที่อยู่กลางๆคนนั้น |
Starchild's too much for you... | สตาร์ไชล์ดมันมากเกินไปสำหรับนาย |
Uncle Hank's arresting Mr. Archilleya. | ลุงแฮงค์ การจับกุมคุณอาชิลีย์ย่า |
I mean, who names himself Starchild? | ใครมันจะตั้งชื่อตัวเองว่าสตาร์ชาย? |
Oh, my God... Starchild. | โอ้ พระเจ้า สตาร์ไชล์ด |