He was on that plane, Alan. No! I've got Jim Alderman on the line. | เขาอยู่บนเครื่องแน่ จิม อัลเดอร์แมน_BAR_ |
Her name was Kim Walderman,17 years old. | เธอชื่อคิม วอลเดอร์แมน อายุ 17 ครับ |
You trying to figure out where Kim Walderman's money came from? | คุณกำลังหาที่มาของเงินของ คิม วอลเดอร์แมน อยู่เหรอคะ? |
Sorry,Ms. Walderman,I won't do it. | ขอโทษนะ คุณวอลเดอร์แมน ผมไม่ทำให้ |
So I have a paparazzi photograph here in Ocean Drive magazine of your daughter, taken at an event last week- wearing not only a stolen dress, but the dress that killed Kim Walderman this morning. | ฉันมีภาพถ่ายของลูกสาวคุณ ลงในนิตยสารโอเชี่ยนไดรว์ฟ ในงานเมื่อสัปดาห์ก่อน ไม่ใช่แค่ใส่ชุดที่ขโมยมา แต่เป็นชุดเดียวกันกับที่ฆ่า คิม วอลเดอร์แมน เมื่อเช้านี้ |
So it was cheaper to have Kim Walderman steal for you? | งั้นมันก็คงราคาถูกกว่าถ้าให้ คิม วอลเดอร์แมน ขโมยมาให้? |
51st Ward Alderman Martin Fong! | เขต 51 อัลเดอร์แมน มาร์ติน ฟง |
An alderman from the Glades trying to save the city. | เทศมนตรีของ เดอะ เกรด์ ที่จะพยายามลองช่วยเมืองนี้ |
Sebastian Blood, the local alderman that I told you about. | เซบาสเตียน บลัดเทศมนตรีคนพื้นที่ ที่ผมเล่าให้ฟัง |
An alderman from the Glades trying to save the city. | บลัดเป็นใคร? / เขาเป็นเทศมนตรีเมืองเดอะเกรด พยายามที่จะรักษาเมือง |
When you get a minute, can I get the revenue numbers on alderman international? | ถ้าคุณพอมีเวลา ผมขอตัวเลขรายได้ ของเทศมนตรีระหว่างประเทศหน่อย |
That alderman died because of the decision that I made. | เทศมนตรีเสียชีวิต เพราะการตัดสินใจของผมเอง |