FLN barricades were set up to maintain peace in Muslim areas. | FLN{แนวร่วมปลดปล่อยชาติแอลจีเรีย} สร้างเครื่องกีดขวางซึ่งติดตั้ง FLN คือ แนวร่วมปลดปล่อยชาติแอลจีเรีย เพื่อรักษาความสงบในเขตมุสลิม |
So if we work with you and your open spaces coalition, is that gonna help the Huckabees image? | ถ้าทำงานร่วมกัน ทำงานร่วมกับแนวร่วมโอเพ่นสเปซ จะช่วยภาพพจน์ของฮัคคาบี้ส์มั้ย แน่นอน ช่วยฉันมั้ย ช่วยแน่ |
I'm being straight with you. Brad smeared me... And took the coalition in a different direction. | แบรดป้ายสีผม แล้วนำพาแนวร่วม ไปในทิศทางอื่น ตรงที่สุด |
I'll get kicked out, and then he can do whatever he wants with the coalition. | หลังจากนั้น เขาจะทำอะไรก็ได้กับแนวร่วม ใครออริน |
Miraculous medical breakthroughs were taking place. | และเอริก้า หัวหน้าทีมดูแลเรื่องแนวร่วมที่ห้า ผู้เป็นคนสำคัญ ในการปกป้องการอยู่ร่วมของเรา |
They explain the name has been chosen for the ominous associations it will raise in America's enemies. | เค้าอธิบายว่าทำไมเลือกชื่อนี้... ... เพื่อสร้างแนวร่วมขึ้น ข่มขวัญอดีตประเทศของอเมริกา |
Classify her as an enemy combatant and incarcerate her in a private facility. | จัดให้เธอเป็น แนวร่วมของฝ่ายตรงข้าม และพาเธอไปคุมขัง ในสถานที่เอกชน |
Her coven was in league with our Mason forefathers until she betrayed their trust. | อยู่ไม่นาน กลุ่มของพวกเธอ เคยเป็นแนวร่วมกับบรรพบุรุษเมสันของพวกเรา จนกระทั่งเธอทรยศความเชื่อใจของพวกเขา |
I want you to get me the national office on the phone right now. | บอกว่าแบรด พยายามยึดแนวร่วมของฉัน |
You know what? | - คุณไม่ใช่แนวร่วมนี้อีกต่อไป |
You're not leading this coalition anymore. | - ผมนี่แหละคือแนวร่วม |
Brad cannot do this to us, all right? | โอเค แล้วเธอเอานาย ออกจากแนวร่วมได้ยังไง |
Remember, I told you not to come by my work? Oh, yes, I remember. | ฉันจำได้ แต่บอกหน่อย แนวร่วมเป็นแรงดลใจของกลอนใช่มั้ย |
Now, tell me, did the coalition inspire the poetry? | - หรือกลอนเป็นแรงดลใจของแนวร่วม |
Maybe, yeah. Uh-huh. | แล้วส่งผลยังไงกับแบรดที่แนวร่วม |
How did that affect things with Brad at the coalition? How did if affect things at the coalition? | ส่งผลยังไงที่แนวร่วม ผมก็ไม่รู้เหมือนกัน |
No, he didn't. - And yet you brought him into the open spaces coalition. | แต่คุณก็ดึงเขาเข้าแนวร่วมโอเพ่นสเปซ มันเพราะอะไร |
I asked Brad to write a poem. | เข้าไปที่แนวร่วมของฉัน ยังไม่พออีกเหรอ |
Oh, honey, he's got it. | ทุกอย่างที่แนวร่วมเป็นไงบ้างแบรด |
I don't think that's going to happen, my friend. | คงไม่มีทางเป็นอย่างนั้นหรอกเพื่อน ฉันยังอยู่ในแนวร่วม |
What? - He's come here to conquer you like he conquered my coalition. | เขามาเพื่อพิชิตคุณที่นี่ เหมือนที่เขาพิชิตแนวร่วมของผม |
What am I talking... okay, when orrin comes, I'll blow it. | เมื่อออรินมาฉันทำพลาด แล้วถูกไล่ออกจากแนวร่วม |
No, I just never heard you talk about it. That's all. | คิดว่าฉันเข้าร่วม แนวร่วมโอเพ่นสเปซทำไม |
He was in the middle of it. That man is not in our coalition. | ชายคนนี้ไม่ได้อยู่ในแนวร่วมของเรา |
No, ma'am, I'm not a member, but I am a local firefighter. | ผมไม่ใช่สมาชิกของแนวร่วม แต่ผมเป็นพนักงานดับเพลิง เขาเป็นพนักงานดับเพลิงที่ดี |
They're not members of our coalition. | - พวกเขาไม่ใช่สมาชิกแนวร่วมของเรา |
You're out of the charter. He can't be out of the charter. | ไม่ คุณจะไล่เขาออกไม่ได้ เขาคือแนวร่วม |
It's for the greater good. I went to the detectives to shake Albert out of the coalition. | ผมไปหาพวกนักสืบ เพื่อกำจัดอัลเบิร์ตออกจากแนวร่วม |
We will squash the infestation. We will wipe out the RPF rebels. | พวกเราจงทำลายสิ่งรบกวนนี้.เราจงเคลียร์พื้นที่จากกบฏแนวร่วมรักชาติ รวันดา เผ่าทุตซี่ (RPF) |
Maybe we should form an alliance. | บางทีเราน่าจะหาแนวร่วม |
The impossible was upon us. | ผมจะไม่หยุดพูด นักบวชแบบเขานั่นแหละ ที่คอยส่งเสริมแนวร่วมที่ห้า |
Among them was New York City news anchor Chad Decker. | ของพวกแนวร่วมที่ห้า การก่อความวุ่นวายอาจยับยั้ง |
Is there such a thing as an ugly Visitor? | แนวร่วมที่ห้ากับอิไล โคน คงไม่เป็นปัญหา |
"To all attending tonight. Location... 4400 pier Avenue, | ในฐานะหัวหน้าของ FBI เกี่ยวกับแนวร่วมที่ห้า |
Hang up! Hang up! | ใช่ ครั้งสุดท้ายที่ตรวจดู พวกเราเป็นพวกแนวร่วมที่ห้า |
Ultimately, Chad's bold strategy worked in the Visitors' favor. | ด้วยการโจมตีจากแนวร่วมที่ห้าที่เพิ่มขึ้น พิธีการวันนี้จะอยู่ที่ระดับหนึ่ง |
That will allow them to travel freely within our borders. | โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ฝ่ายที่จัดการพวกแนวร่วมที่ห้า |
On the mother ship, Dale had regained consciousness. | ต้องการอะไรอีก? คุณแทรกซึมอยู่ในกลุ่มแนวร่วมที่ห้า |
Unless the guilty party steps forward to take responsibility, | แนวร่วมที่ห้าอยู่ในตำแหน่ง ที่จะลอบสังหารคุณ |
I still cannot figure out how you got a jury... to connect September the 11th with my DUI, let alone why that helped. | แนวร่วมเหตุการณ์ 11 กันยากับพวกผมได้อย่างไร ทำไมต้องช่วยขนาดนั้น |