I'm an adult, and i need to be honest about these things, and i will be... starting tomorrow. | หนูโตแล้ว แล้วหนูก็ต้องการ ความตรงไปตรงมาเกี่ยวกับเรื่องพวกนี้ แล้วแม่จะเริ่มต้นใหม่... พรุ่งนี้ |
My daddy just got hisself killed over a shot of whiskey, and my mama said, "We're going back East to start over." | พ่อฉันถูกฆ่าตาย ... ในวงเหล้า แม่ฉันก็บอกว่า " เราจะกลับบ้านไปเริ่มต้นใหม่ " |
And do it again so you have no regrets. | นายจะได้กลับไปยังอดีต เริ่มต้นใหม่อีกครั้ง แล้วนายจะได้ไม่ต้องมาเสียใจภายหลัง |
Let's rewind here to the beginning, start with the proper introductions. | เอาล่ะ เรามาเริ่มต้นใหม่ มาแนะนำตัวกันก่อนดีมั้ย |
So, what if I'm not going to Yale, you were recently incarcerated and I'm afraid to talk to Chuck because he might hurt me. | เรามายืนอยู่กันที่นี่วันนี้ เพื่อเป็นสักขีพยาน ของการเริ่มต้นใหม่ที่สดใส แค่ยืนอยู่ตรงหน้าเขา |
We know. and I think I speak for everyone when I say That we'd be happy to move forward And put this episode behind us. | เราทราบค่ะ และหนูพูดแทนทุกคนได้ว่า เราจะเริ่มต้นใหม่ และลืมเรื่องนี้ทิ้งไป |
You're here to make new friends and start over, right? | หรือหาเพื่อนใหม่ คุณมานี่เพื่อหาเพื่อนใหม่ๆและเริ่มต้นใหม่ ถูกไหม? |
We need training wheels. You and me, as a team. | หมายถึง ฉันอยากให้นี้ เป็นการเริ่มต้นใหม่ของเรา เข้าใจป่ะ? |
Why don't you get out of my life and let me make a new start? | * ทำไมเธอไม่จากไป และให้ฉันได้เริ่มต้นใหม่ * |
I have to start over. I need to start over, okay? | ฉันจำเป็นต้องเริ่มต้นใหม่ ฉันต้องการการเริ่มต้นใหม่ เข้าใจมั๊ย? |
I thought I could start over, but it turns out college is just high school with more expensive books. | ฉันคิดว่า ฉันจะได้เริ่มต้นใหม่ แต่กลับกลายเป็นว่า มหาลัยก็เหมือนเรียน แค่หนังสือราคาแพงกว่า |
Deirdre's going to night school to become a nurse, and Martha's trying to start over after a divorce. | แดเรล เรียนภาคค่ำเพื่อจะเป็นนางพยาบาล และมาธาร์ กำลังเริ่มต้นใหม่ หลังจากการหย่า |
I think starting in a new apartment will be good for us. | ฉันคิดว่า การเริ่มต้นใหม่ ในบ้านใหม่ มันน่าจะดีกับเรามากกว่า |
So Jin Soo, I came back because I want to start over with Eun Young. | ดังนั้น จอน ซู,ฉันกลับมาเพราะว่า ต้องการเริ่มต้นใหม่กับ อึน ยอง |
This really is a day of firsts. (click) (russell) to old friends and new beginnings. | This really is a day of firsts. แด่เพื่อนเก่าและการเริ่มต้นใหม่ ไมมีอะไรทำให้ชั้นมีความสุขขึ้นได้ |
You have a chance to start over now. | คุณมีโอกาส ที่ไ่ด้เริ่มต้นใหม่ ตอนนี้ |
This is what we're fighting for, Jim, a new beginning for all of us. | นี่แหละ สิ่งที่เราต่อสู้ เพื่อให้ได้มา จิม การเริ่มต้นใหม่ สำหรับพวกเราทุกคน |
That's a good idea. Make a fresh start. Out of harm's way. | เป็นความคิดที่ดี เริ่มต้นใหม่ ห่างไกลความรุนแรง |
I suppose Ezra's young enough to start over again somewhere else, but the fallout of a student/teacher affair has got to be a bitch. | ฉันคิดว่าเอซร่ายังเด็กพอ ที่จะไปเริ่มต้นใหม่ที่อื่น แต่ผลของเรื่องชู้สาว ระหว่างลูกศิษย์กับครู |
I thought I could take advantage of a "fresh start." | หนูนึกว่าจะสามารถ "เริ่มต้นใหม่" ได้ |
No, but it'll give us a head start. Come on. Come on. | เปล่า แค่ให้เราได้เริ่มต้นใหม่ ไปเถอะ ในใบบันทึก เธอคือคนที่ |
Nate, I can't go back to my old life, and I stand no choice of starting a new one with my name in the headlines. | เนท ฉันไม่สามารถกลับไปมีชีวิตแบบเก่าได้ และฉันก็ไม่มีทางเลือกอื่นที่จะเริ่มต้นใหม่ ด้วยการที่มีชื่อฉันอยู่ในพาดหัวข่าว |
And besides, a new school wouldn't be enough of a fresh start for Catherine. | นอกจากนี้ โรงเรียนใหม่ ไม่ใช่การเริ่มต้นใหม่ที่เพียงพอ สำหรับแคทเธอรีน |
Testify against bodaway or leave and make a clean start somewhere new. | ให้การเอาผิดโบดาเวย์ หรือจากไปและเริ่มต้นใหม่ ในที่ใหม่ๆ |
I know things have been hard between us, but maybe a fresh start is what we need. | ฉันรู้ว่ามันยากสำหรับเรา แต่บางทีการเริ่มต้นใหม่ อาจเป็นสิ่งที่เราต้องการ |
I have a friend in Baltimore who is willing to take you in, and he will set you up with the professions that you were forced to leave behind. | ฉันมีเพื่อนในบัลติมอร์ ผู้ที่ยินดีจะรับพวกนายไปอยู่ด้วย และเขาจะช่วยพวกนายเริ่มต้นใหม่ พร้อมด้วยอาชีพ ที่พวกนายเคยต้องทิ้งมันไป |
♪ It's time to begin, isn't it? | # ถึงเวลาเริ่มต้นใหม่กันแล้ว ไม่ใช่เหรอ? |
You said we'd find some wide open place out west and start over together. | คุณพูดว่าเราจะหาที่โล่งกว้าง ทางตะวันตกและเริ่มต้นใหม่ด้วยกัน พวกมันตามหาผม |
♪ This I know... ♪ Can we start over? ♪ But can't you see? | ดูเหมือนว่าคุณก็ไม่ได้หนีฉันเหมือนกัน เรามาเริ่มต้นใหม่กันดีมั้ย ได้สิ |
I thought it would be a chance for me to start over, reinvent myself. | ที่จะได้มานิวยอร์ก ก็คือเพราะว่า ฉันคิดว่ามัน จะเป็นโอกาส ให้ฉันได้เริ่มต้นใหม่ \ เปลี่ยนแปลงตัวเอง |
I was in a really bad place, which is why I left town in the first place... to get a fresh start, which I had with you. | ฉันอยู่ในที่สกปรก มันเป็นเหตุผลว่าทำไมฉันถึงออกจากเมืองไปหาที่แรก-- เพื่อเริ่มต้นใหม่ ที่ฉันได้อยู่กับคุณ |
Are you gonna help me good cop/bad cop this witch, or not? | ตอนที่หัวใจยังเต้่น ถ้ามันจะทำให้เอเลน่าได้เริ่มต้นใหม่ นายจะช่วยฉันเล่นละครกับแม่มดนั้นรึเปล่า? |
I might only be looking at four short years, in which case, you know, we could start fresh, maybe sell the house. | ฉันอาจจะได้รับการมองหาที่สี่ปี ระยะสั้น ซึ่งในกรณีที่คุณรู้ว่า เราจะได้เริ่มต้นใหม่อาจจะขาย บ้าน |
When we left the water, why didn't nature just start over again and evolve us a new set of eyes that were optimal for seeing in the air? | เมื่อเราออกจากน้ำ ทำไมไม่ธรรมชาติเพียง แค่เริ่มต้นใหม่อีกครั้ง และพัฒนาเราชุดใหม่ของดวงตา |
Thank you. And it is a new day, Jim. | ขอบคุณ และนี่คือการเริ่มต้นใหม่, จิม |
Guys, we're back to square one. We start from the beginning. | นี่ เราต้องเริ่มต้นใหม่หมด เริ่มใหม่ตั้งแต่แรก |
She'll soon give up when she realizes she has to start all over again. | พอเธอรู้ว่าต้องเริ่มต้นใหม่เข้า จะต้องยอมแพ้แน่ๆ |
I came here to start over begin a new family, have a son. | ลิตรมาที่นี่เพื่อเริ่มต้นใหม่ ... ... เริ่มต้นครอบครัวใหม่มีลูกชาย |
I'm going back to Europe to start over. | ฉันจะกลับยุโรป ไปเริ่มต้นใหม่ |
He will not be renewing his addresses to me. | เขาคงจะไม่เริ่มต้นใหม่ในการพูดคุยกับเราอีกแล้ว |