I came to tell you I know what it feels like to be afraid to show who you are. | ฉันมาบอกเธอว่า ฉันรู้ดีว่ามันรู้สึกอย่างไร ในการที่เรากลัวว่าจะเปิดเผยตัวตนจริง ๆ ออกไป |
Well, as your lawyer and your friend, my advice to you is to bite the bullet... and give them your alibi now. | เอ่อ... ในฐานะทนายและเพื่อน ผมขอแนะนำให้คุณเปิดเผยตัวพยาน ซึ่งมันอาจทำให้คุณต้องเจ็บปวดบ้าง |
Because in this world, if I were to invite who I desired I would undoubtedly find myself without a home, let alone a television show. | เพราะในสังคมของเราเนี่ย, ถ้าผมเปิดเผยตัวเองอย่างที่ใจอยาก... ...ไม่ต้องสงสัยเลยว่า ผมคงต้องเร่ร่อน ไร้บ้าน, ไม่มีใครอยากทำงานด้วยแน่ |
Even though it is only a symbolic bill, but still triggered waves of heated debates. | ความจริงที่ว่า เงิน เป็นแค่สิ่งจูงใจอย่างแรกเท่านั้น แต่การที่จะได้เปิดเผยตัวตน เป็นอะไรที่เป็นผลพลอยได้ตามมา |
To those who dwell among us, anonymous, seemingly ordinary, whom destiny brought together to repair, to heal, to save us from ourselves. | ของผู้ที่แฝงอยู่ในหมู่พวกเรา ผู้ที่ไม่เปิดเผยตัวตน,ผู้ที่ดูเหมือนปกติ ผู้ที่มีชะตากรรมเชื่อมกัน เพื่อ ซ่อมแซม เพื่อ รักษา |
My sister's back, and I can't blow my cover, so... | พี่สาวผมกลับมาแล้ว แล้วผมก็เปิดเผยตัวไม่ได้ เพราะฉะนั้น... |
Until he catches a post-surgical infection in his dirty apartment and finds out we tricked him and winds up owning the hospital. | จนกระทั่งเขาได้รับเชื้อและมีการติดเชื้อหลังการผ่าตัด ในห้องที่สกปรกของเขา และพบว่าเรามีลูกเล่นกับเขา และมันจะเปิดเผยตัวเอง โรงพยาบาล |
If it comes to a choice between saving people's lives and revealing who I really am, there is no choice. | -ถ้าเจ้าต้องเลือก ระหว่างช่วยชีวิตผู้คนมากมาย กับเปิดเผยตัวตนว่าข้าคือใคร มันไม่มีทางเลือก |
And forgive me for saying this, but I think any moment now, this guy's gonna open up his real self to you, and it's gonna be all... | แต่ผมคิดว่า เดี๋ยวผู้ชายคนนี้ก็จะเปิดเผยตัวตนที่แท้จริงออกมา และมันก็จะแบบ |
Your smart friend used funds provided by a terrorist cell in Syria and wagered it against government computers, and displayed insider knowledge of biological and chemical weapons. | เพื่อนฉลาดของคุณ ถูกจ้างโดยพวกก่อการร้ายในซีเรีย เข้าไปเล่นพนันกับคอมพ์ของรัฐบาล และเผยตัวว่ามีความรู้ เรื่องอาวุธเคมีและชีวะภาพ |
I gotta wear disguises sometimes just to make them admit they're themselves... so I can serve them the papers. | บางครั้งฉันต้องปลอมตัว เพื่อให้พวกเขาเปิดเผยตัว ฉันจะได้ยื่นเอกสารให้พวกเขาได้ |
The tattoo reveals the nature of the man and illuminates the four noble professions in The Book of Five Rings: | มันเป็นการสัก ที่เป็นการเปิดเผยตัวตนของลูก ...และทำให้เราได้รู้ถึง 4 อาชีพสูงศักดิ์ ในตำราป้องกันตัว |
Trinity leaves his out in the open, supremely confident that no one will ever trace them to him, | ทรีริตี้ เลือกที่จะเปิดเผยตัวตนของเขา และมั่นใจว่าไม่มีใครที่จะสืบเรื่องของเขา |
The Do Mi La Re revealed itself and you whispered it, right? | โด มี ลา เร ก็เผยตัวมันเอง... ...แล้วคุณก็กระซิบบอกมันออกมา ใช่ไหมคะ? |
Ethnographic studies of the suburbs indicate a cultural impulsion toward overt displays of status. | การศึกษาด้านชาติพันธุ์วรรณา ในกลุ่มคนย่านชานเมือง พบว่ามีตื่นตัวทางวัฒนธรรม สูงกว่าการเปิดเผยตัว ด้านสถานภาพ |
You all get to be what you want to be, out in the open, right in front of people. | พวกคุณได้เป็น ในสิ่งที่คุณอยากเป็น ได้เปิดเผยตัวตน ท่ามกลางผู้คนมากมาย |
It's not your fault, Merlin. You did your best. The Spell of Revelation is powerful magic. | มันไม่ใช้ความผิดเจ้า เมอร์ลิน \ เจ้าทำได้่ดีที่สุดแล้ว คาถาที่จะให้เผยตัวเองออกมา\ เป็นเวทมนตร์ที่มีพลัง นางสัมผัสถึงมันได้ |
Mr. Veidt to date, you're one of only two Watchmen ever to reveal their true identity to the world the first being Hollis Mason. | คุณไวด์ครับ... ...ถึงวันนี้, คุณเป็นหนึ่งในสองคน ของวอชเมน... ...ที่เปิดเผยตัวตนจริงๆ ให้โลกรู้... |
By tonight, one of these men... will come forward that he's the Hong Byuk Seo... and walk right into my hands. | ภายในคืนนี้, หนึ่งในชายพวกนี้... . จะเปิดเผยตัวเองว่า เขาคือฮองบุคโซ |
This thing never steals food, never shows itself and never misses. | พันธุ์นี้ไม่เคยขโมยเสบียง ไม่เคยเปิดเผยตัว... . ไม่เคยพลาดเป้า |
I'm-I'm out and I'm proud and all that... | ฉัน.. ฉัน เปิดเผยตัวเอง และฉันก็ภูมิใจกับมัน และทั้งหมดนี้... |
I promised my client I wouldn't say, but I'm sure once it's published, the author will come forward. | ฉันรับปากลูกค้าไว้ว่าจะไม่บอกน่ะค่ะ แต่ฉันว่าพอมันได้รับการตีพิมพ์ ผู้เขียนจะต้องเผยตัว เขาจะ--จะต้องเผยตัวแน่ |
Well, how many other people have you let see behind your mask before? | แล้วมีกี่คนล่ะ ที่คุณยอมเผยตัวตน ใต้หน้ากากนั้นให้เห็น |
The true author of a tell-all tome has been revealed, and the author's name is one everyone will recognize, but the question is, will anyone want to say it again once the book is out? | คนเขียนตัวจริง ของเรื่องทั้งหมด เกี่ยวกับฉัน ได้เปิดเผยตัวแล้ว แล้ว ชื่อของผู้เขียน จะเป็นหนึ่งในสิ่งที่คุณคนจำได้ แต่คำถามคือ, |
Yes, I would do whatever it took. You can't risk exposing yourself like this, it's too dangerous. | แน่นอน ชั้นจะทำทุกอย่าง เจ้าเปิดเผยตัวจนแบบนี้ไม่ได้ มันอันตรายไป |
Suddenly, from out of every fucking grave burst the seven psychopaths, a gun in every hand. | ทันใดนั้นจากทุกหลุมฝังศพ เจ็ดวิปลาสก็เผยตัวออกมา พร้อมอาวุธครบมือ |
Yep, miss no-tell-hotel herself. | ใช่ แม่สาวที่ไม่เปิดเผยตัว ที่โรงแรม |
Well, if you're not coming out, why did you call us during the cricket semifinals? | เอาล่ะ ถ้าลูกไม่ได้จะเผยตัวละก็ ทำไมถึงเรียกพวกเรามากลางรอบชิงชนะเลิศคริกเก็ตแบบนี้ |
Well, truth shows itself through actions. | ก็ ความจริงจะเปิดเผยตัวมันเอง จากการกระทำ |
My father thought I was crazy for uncovering that body, but I just couldn't live any more without knowing when this was going to end. | พ่อของฉันคิดว่าฉันบ้า ที่เปิดเผยตัวเอง แต่ฉันไม่สามารถมีชีวิตอยู่ต่อไป โดยที่ไม่รู้ว่าเมื่อไร เรื่องพวกนี้จะจบสักที |
Afraid to talk, to reveal yourself, to trust me. | กลัวที่จะพูด ที่จะเปิดเผยตัวตน ที่จะเชื่อข้า |
You have a beautiful body, but are you really ready to expose yourself to the world? | เธอมีร่างกายที่งดงาม แต่เธอพร้อมแล้วจริงหรือ ที่จะเปิดเผยตัวเอง ให้คนทั้งโลกดู |
Well, I mean, you know, if you want to waltz over there, whip out your badge and expose yourself as a federal agent in front of all those weapons... | ก็นะ ถ้านายอยากเดินไปตรงนั้น โบกตรา แล้วเปิดเผยตัวตนของนาย ว่าเป็นเอฟบีไอ ต่อหน้าปืนเยอะแยะพวกนั้น ... |
Whoever stole that blood put a lot of lives in danger and risks exposing all of you, my daughter included. | ใครก็ตามที่ขโมยเลือดไป /Nทำให้อีกหลายชีวิตต้องตกอยู่ในอันตราย แล้วมันก็เสี่ยงที่จะเปิดเผยตัวตนพวกคุณ รวมทั้งลูกสาวชั้นด้วย |
Dr. Maxfield thinks we're vampires, you know, threatened to expose us, told us to drop out. | เธอก็รู้ เขาขู่จะเปิดเผยตัวตนพวกเรา และบอกให้เราลาออกซะ |
You will be interrogated here until you reveal the identity of the treasonous criminal known as Cicero. | คุณจะถูกสอบสวนอยู่ที่นี่ จนกว่าคุณจะเปิดเผยตัวตนของคุณ ในฐานะอาชญากรขายชาติ ที่รู้จักกันดีในชื่อว่า ซิเซโร |
This wound was painful and deep, and Newton resolved to never expose himself to that kind of public humiliation ever again. | แผลนี้เป็นความเจ็บปวดและลึก และนิวตันได้รับการแก้ไข ที่จะไม่เปิดเผยตัวเองชนิดที่ ของความอัปยศอดสูของ ประชาชนที่เคยอีกครั้ง |
I don't think so. You've never identified yourself to them, I believe. | ผมไม่คิดอย่างนั้น ผมเชื่อว่า คุณไม่เคยเปิดเผยตัวเองกับพวกเขาเลย |
I know. So I choose to expose myself. | ผมรู้ ดังนั้นผมจึงเลือกที่จะเปิดเผยตัวเอง |
Maybe I like to just sit back and get other people to reveal themselves. | บางทีฉันอาจจะชอบนั่งดู คนอื่นเปิดเผยตัวตนออกมา |