Oh, father. Rajah was just playing with him, weren't you Rajah. | โอ้ เสด็จพ่อ ราชาแค่เล่นกับเขาก็เท่านั้นเอง ใช่มั้ยราชา |
I just had a little bit of water down the wrong pipe. | ฉันแค่ได้น้ำนิดหน่อย ลงไปผิดท่อเท่านั่นเอง(ท่ออาหาร กะหลอดลม) |
I understand. I wonder if I could see her, just for a few minutes? | ฉันเขาใจคะ ฉันแค่อยากจะเห็นเธอเท่านั้นเองคะ แค่นาทีเดียวเองคะ |
If it's cool with you I'm just gonna get my paperwork and be out of your hair, okay? | ถ้าพวกนายไม่ว่าอะไร ฉันจะไปหยิบกระดาษเท่านั้นเอง... ...จะไม่อยู่กวนใจอีกแล้ว ,โอเค? |
I swear, I was only trying to help somebody! | ฉันสาบาน ฉันแค่อยากจะ ช่วยใครบางคนเท่านั้นเอง ! |
["...an amateur with a temporary employment..."] The entries have been deleted from the message board. | [.. มือสมัครเล่น แค่ลูกจ้างชั่วคราวเท่านั้นเอง] ทั้งหมดนี่ถูกลบออกจากบอร์ดไปแล้ว |
Put that down! - Alright, that's it. I've had with you. | \ อ่ะฮ่า ก็เท่านั้นเอง ตอนนี้นายก็ตกเป็นรองฉันแล้ว |
Come on, big 28. | ลูกทำได้แน่ อีกแค่ 30 ดอลลาร์เท่านั้นเอง แค่ 30 ดอลลาร์ |
It-- it's a tent, guys. | มัน - - ก็เป็นเต็นท์เท่านั้นเอง พวก |
#I looked 'round, and I knew there was no turnin' back# | ไม่ใช่ลิลิธ หรือว่าการล้างโลกเท่านั้นเอง ฉันขอโทษ |
Hell no, just not eight years old, that's all, man. | โอ.. ไม่ แค่ไม่ได้อายุ 8 ขวบ เท่านั้นเอง... เพื่อน |
They've been giving us the runaround, so-- | พวกเขาให้ได้แค่พื้นที่รอบๆ เท่านั้นเอง ดังนั้น-- |
It's slightly obnoxious that they only let you view one picture at a time, and there's no way I'm going to go to 500 pages to download pics one at a time. | ผมเซ็งนิดหน่อยที่พวกเขา ให้ดูได้แค่ครั้งละรูปเท่านั้นเอง ไม่มีทางที่ผมจะมานั่งโหลดรูป 500รูปมาทีละรูป |
Just read the statement, Omar. | แค่้อ่านคำแถลงการณ์ เท่านั้นเอง โอมาร์ |
I mean, me being warm and all, but maybe you'll like it better. | ฉันหมายถึง, กว่าตัวฉันจะอุ่นเท่านั้นเอง แต่บางทีคุณอาจจะ มันชอบมากกว่า |
Zoe, I know I don't have the right, but I want to speak to you, just one minute. It's all I need. | โซอี้ ผมรู้ว่าผมไม่มีสิทธิ แต่ผมต้องการพูดกับคุณ แค่ 1 นาทีแค่เท่านั้นเอง นั่นคืทั้งหมดที่ผมต้องการ |
Seriously, how many times can Blair text that she knows she's being paranoid but she just wants to make sure that Serena isn't going after Anne Archibald's foundation? | จริงจังนะ แบลร์สามารถส่งข้อความได้กี่ครั้ง แบลร์รู้และหล่อนกำลังหวาดระแวง แต่หล่อนแค่ต้องทำให้แน่ใจเท่านั้นเอง นั่นเซรีน่า ไม่ไปงานก่อตั้งมูลนิของแอน อาร์ชิบอลล์เหรอ |
Just because they scald their faces and scar their bodies... does not mean they are braver or stronger than we are. | ก็แค่พวกหน้าถูกไฟไหม้ มีแผลเป็นบนตัวเท่านั้นเอง ไม่ได้แปลว่ากล้าหรือแข็งแกร่งกว่าเรา |
Oh. he's only gone and given him his pass. | โอ้ เขาก็แค่หายไปเท่านั้นเอง และกลับมาเป็นผู้ให้ทางผ่านแก่เขา |
You were just trying to help yourselves make some money. That's all... I've learned that periods of darkness can overcome us at any time. | พวกนายแค่พยายามที่จะ หาเงินเข้ากระเป๋าตัวเอง เท่านั้นเอง... ผมได้เรียนรู้ว่าช่วงที่จิตใจ ตกอยู่ในความมืดมิด |
He just asked me questions is all, My Lord. | เขาถามคำถามข้า เท่านั้นเอง ใต้เท้า |
Yeah, well, all I really did was reorganize your storage locker and told you a patient's name. | แหม, หนูแค่จัดเรียงของใส่ตู้เท่านั้นเอง แล้วก็ ค่อยบอกชื่อคนไข้ |
Oh honey, you just scrape yourself on something | โอ้ ลูกรัก แค่แผลถลอกเท่านั้นเอง โดนครูดกับอะไรเข้าละซิ |
Hey, I only offered him some free advertising in "The Spectator," all right? | เปล่านะ ผมแค่เสนอจะลงโฆษณาให้เขาฟรีๆเท่านั้นเอง อ๋อ ใน Spectator นั่นใช่มั้ย |
Ironically, I needed a visit from my mother to realize how many bad choices I've made recently. | แดกดันจริงนะ, ฉันต้องการ \ ที่จะมาเยื่ยมแม่เท่านั้นเอง เมื่อนึกถึงทางเลือกที่ไม่ดีหลายๆทาง \ ฉันก้ได้ทำเมื่อเร็วๆนี้ |
She is a veritable style icon and the only Monegasque who doesn't hold a grudge. | หล่อนเป็นเหมือนผู้นำเเฟชั่น และโมนาโกเท่านั้นเอง คนที่ไม่เก็บเอามาแค้นเคืองใจ |
I'm not asking to be freed from my constraints, but if I could sleep lying down, my back would thank you for it. | ไม่ได้ขอให้ปลดโซ่ตรวนทั้งหมดหรอกนะ ข้าแค่อยากนอนลงกับพื้นบ้างเท่านั้นเอง เพื่อหลังของข้า |
One line. That's all they gave it is one line. | ผมได้มาแค่ 1 บรรทัดเท่านั้นเอง |
I'm just kind of like a Moses. | ผมเหมือนกับโมเสสเท่านั้นเอง |
It just manages electrical current. | มันแค่เป็นกระแสแม่เหล็กเท่านั้นเอง |
That's not fair. What's not fair about it? | ไม่ยุติธรรมตรงไหน ผมก็แค่ใช้จินตนาการเท่านั้นเอง |
This'll only hurt for a minute. You've got Blue Cross, right? | เจ็บแค่นิดหน่อยเท่านั้นเอง มีประกันสังคมอยู่ใช่ไหม? |
That's all right. I understand. You were just using them, that's all. | ไม่เป็นไร ฉันเข้าใจ คุณเพียงแค่ หาความสุขจากพวกเธอเท่านั้นเอง |
I'm a regular kind of guy, okay? | ผมก็แค่เป็นผู้ชายธรรมดา ๆ คนนึงเท่านั้นเอง |
What a funny way to say hello. | ฉันจะพูดว่า "สวัสดี" เท่านั้นเอง |
But seeing you, let's just say it, I'm dirt. | แต่พอมาเห็นของตัวเอง,เค้าพูดได้เลยว่า เค้าน่ะมันอีเห็ดสดเน่า ๆ เท่านั้นเอง... |
I've been living this way, only myself | ผมได้รับการใช้ชีวิตด้วยวิธีนี้เท่านั้นเอง |
It was... It was called George Washington. | ถ้าเด็กชอบของเล่น มันก็ขายได้เท่านั้นเอง |
There was this one minute, you know? | ช้าไปเพียงนาทีเดียวเท่านั้นเอง |
Yes, you do. You just haven't realized it yet. | รู้จักสิ เพียงแต่ยังจำไม่ได้เท่านั้นเอง |