You thought you could be Mrs. De Winter, live in her house, walk in her steps, take the things that were hers. | คุณคิดว่าตัวเองจะเป็นคุณนายเดอ วินเทอร์ได้ อาศัยอยู่ในบ้านของท่าน เดินตามรอยเท้าท่าน ครอบครองสิ่งที่เคยเป็นของคุณนาย |
Me, I'm gonna wind up in the nuthouse after this. | ส่วนผม, ผมกำลังเดินตามคุณต้อย ๆ และก็กำลังงงว่า นี่มันเกิดอะไรขึ้นกันแน่ |
This is not about keeping your promise, and it's not about following your heart, it's about security. | เรื่องนี้ไม่เกี่ยวกับการรักษาสัญญาของคุณหรอก และไม่ก็ไม่เกี่ยวข้องกับการเดินตามหัวใจคุณ มันเกี่ยวกับความมั่นคงตะหาก |
Adrian, I know you're scared, but you can't keep following me around like this. | เอเดรียน ฉันรู้ว่าคุณกลัว แต่คุณจะเดินตามตูดฉันไปทุกที่ อย่างนี้ไม่ได้นะ |
Give us faith to see in death the gate of eternal life, so that in quiet confidence we may continue our course on Earth until, by your call, we are reunited with those who have gone before. | ให้ความศัทธาเมื่อพบความตาย ประตูสู่ชีวิตนิรันดร์ ด้วยความมุ่งมั่น เราจึงเดินตามทางของเราต่อไป จวบจนพระองค์ต้องการ เราจึงพบกันอีกครั้ง กับมิตรที่จากไป |
She says follow me? My life had turned into a game and only she knew the rules. | เธอบอกให้เดินตาม คุณก็ต้องเดินตาม ชีวิตของฉันเปลี่ยนมาเป็นเกมส์ |
I assume you're not all walking with me to tell me you found nothing. | ผมหวังว่าพวกคุณทั้งหมด คงไม่มาเดินตามผมเพื่อบอกว่า พวกคุณไม่เจออะไรเลยนะ |
While the traveller return to his world, to walk the path of the warrior and find his own truth. | ขณะที่นักเดินทาง ได้กลับสู่โลกของเขา เพื่อจะเดินตามวิถีทางแห่งนักรบ แล้วค้นหาตัวตนที่แท้จริง |
If you leave me, I shall walk straight out behind you, and, if you won't take me with you wherever you go, | ถ้าคุณทิ้งผม ผมจะเดินตามหลังคุณไป และถ้าคุณไม่ให้ผมไปกับคุณ ไม่ว่าที่ไหนที่คุณไป |
Marcus Aurelius had a servant walk behind him as he made his way to the roman time square. | มาร์คัส ออเลียสจะมีผู้ติดตามคอยเดินตามหลัง ในขณะที่เดินไปในจตุรัสโรแมนไทม์ |
Well, eventually you're gonna have to unfreeze time, and when you do, some of those agents are gonna be alive, and they could hurt you. | แต่ สุดท้ายแล้วนายก็ต้องปล่อยให้เวลาเดินตามปกติ แล้วถึงตอนนั้น พวก จนท.นั้นก็จะกลับมาโลดแล่นใหม่ พวกมันจะทำร้ายคุณนะ |
Please... [explosion shatters and Sparks] Everybody, stay calm! Don't push! | ได้โปรด ทุกคน เดินตามกัน อย่าผลักกัน |
I wanted needed to match his accomplishments so I resolved to apply antiquity's teachings to our world today. | ผมเลยอยาก... ...ดิ้นรนเดินตามรอยของพระองค์ ...โดยนำแนวคิดจากสมัยนั้น มาประยุกต์กับโลกวันนี้ |
Once there was a young man, who, like you sat in this very hall walked this castle's corridors, slept under its roof. | ครั้งหนึ่ง ที่แห่งนี้ได้มีเด็กหนุ่ม เหมือนๆกับพวกเธอ เคยนั่งในโถงนี้ เคยเดินตามระเบียงปราสาท เคยนอนใต้หลังคาแห่งนี้ |
And since your genome is identical to his, you could step into his shoes, so to speak. | และเมื่อข้อมูลทางพันธุกรรมของคุณตรงกับของเขา คุณน่าจะก้าวเดินตามเส้นทางของเขาได้ ที่จะพูดคือ |
Yeah, I was doing it the way you are supposed to, pursuing my doctorate at Colorado, | ใช่ ผมเดินตามรอย ในแบบเช่นเดียวกันกับคุณ ใฝ่ฝันไขว่คว้าใบปริญญาเอกของผม ที่โคโลราโด |
You almost took a man's life and you dare tell me you're following the path I set out for you? | เจ้าเกือบจะเหมือนพวกมนุษย์ และเจ้ายังกล้ามาพูดอีกว่า เจ้าเดินตามเส้นทาง ที่ข้ากำหนดไว้เพื่อเจ้า |
Go find somebody single to stalk, amy. | ไปหาคนโสดสักคน เอาไว้เดินตามสิ เอมี่ |
Well, that'll teach me to let you walk behind me up the stairs. | งั้นฉันก็รู้แล้ว ว่าฉันจะให้คุณเดินตามหลังฉัน ขึ้นบันได |
And he was followed by his son Aerys, whom they called the Mad King. | และลูกชายเขา แอริส ผู้เดินตามรอยเขา ผู้ซึ่งผู้คนขนานนามเขาว่า กษัตริย์บ้า |
I only wish I can tread capably in the path he's already set for us. | ผมแค่หวังว่า ผมจะเดินตามทาง ที่เขาได้ปูทางไว้ให้เรา |
Even j.F.K. Jr. had to walk in a few sets of footprints before he found his own path. | แม้แต่ เจเอฟเค ก็เดินตาม รอยเท้าคนอื่นมาก่อน ก่อนที่เขาจะพบทางเดินของเขาเอง |
Seeing that weird, wonderful little man pursuing his dream of walking on a tightrope made me think maybe i could pursue my dream... here you go, buddy. | มันดูประหลาดมาก ผู้ชายตัวเล็กๆที่แสนวิเศษ เดินตามความฝนโดยการเดินใต่เชื่อก มันทำให้ผมได้คิด บางทีผมควรจะทำความฝัน... |
Sally said she left Luke, looking for us 20 minutes ago. | แซลลี่บอกว่าเธอทิ้งลุคไว้ในงาน แล้วเดินตามหาพวกเราเมื่อ 20 นาทีก่อน |
What took you so long? | แหม กว่าจะเดินตามออกมาได้ นานจังนะ |
I had a choice -- I could continue down that path or find a new passion. | ฉันมีทางให้เลือก - - จะเดินตามเส้นทางเดิมต่อ หรือหาสิ่งจรรโลงใจใหม่ๆ |
Like you and me... we can go on faith, but others, like Emma, they need proof. | อย่างนายกับฉัน เราก็เดินตามศรัทธา... . |
Doesn't that afford me the right to do anything more than follow you around and open doors? | นั่นไม่ทำให้ฉันได้สิทธิ์ในการ ทำอย่างอื่นนอกจากเดินตามนายไปทั่ว และเปิดประตูให้เหรอ |
But for me, commitment has a shadow side, a darker drive that constantly asks the question... | แต่สำหรับฉัน ข้อผูกมัดคือเงาข้างกาย ที่เป็นเงาดำที่เดินตามอย่างสม่ำเสมอ คอยถามคำถามว่า |
It teaches us what's truly important... like giving back after a lifetime of taking... going after something we never should have let go of... or looking back on what made us who we are. | มันสอนเรา ว่าอะไรที่สำคัญอย่างแท้จริง เช่น ตอบแทนบ้าง หลังจากที่เป็นผู้รับมาตลอด เดินตามสิ่งๆ หนึ่ง |
♪ Or should I just keep chasing pavements? ♪ | # หรือควรจะเดินตามทางที่กำลังเดินอยู่ # |
♪ Or should I just keep chasing pavements? | # หรือควรจะเดินตามทางที่กำลังเดินอยู่ # |
♪ Pavements... ♪ | # หรือควรจะเดินตามทางที่กำลังเดินอยู่ # |
Hey, I bet if we chased him, we can catch up to him. | เฮ้ ถ้าเราเดินตามไป เราคงจะไปทันเขา |
Follow my lead, step where I step, do exactly as I say, and we might survive. | เชื่อฟังข้า เดินตามข้าทุกฝีก้าว ทำตามที่ข้าบอก และเจ้าอาจจะรอด |
So you're the replacement? | คำสั่งของผู้การแกรฟฟ์ เดินตามแสงสีเขียวมา ไม่ต้องเอาอะไรมาด้วย ไปเดี๋ยวนี้ |
That I want you to pursue your dreams... (The pretenders' "brass in pocket" playing) And figure out who you are and who you wanna be. | ว่าอยากให้ลูก เดินตามความฝัน... และนึกภาพคนที่ลูกเป็น คนที่ลูกอยากจะเป็น |
I-I just followed her around, you know, to freak her out. | ฉัน ฉันก็แค่เดินตามไปรอบๆ คุณเข้าใจป่ะ เพื่อให้เธอกลัวเล่นๆ |
You know, I took the old footpath behind the Mendez house. | พ่อรู้ไหม , หนูเดินตามรอยเท้าเก่า หลังบ้านพวกเมนเดซ |
And all those heroes and superheroes who have come since follow in the footsteps of the first hero's journey-- another kind of immortality; | และวีรบุรุษเหล่านั้น และฮีโร่ที่ได้มาตั้งแต่ เดินตามรอยเท้าของ การเดินทาง พระเอกครั้งแรกของ ชนิดของความเป็นอมตะอีก |