Medicare, unemployment, rent vouchers, vocational training. | ค่ารักษา เงินคนว่างงาน บัตร์ช่วยเหลือค่าเช่าบ้าน ฝึกวิชาชีพ |
You know .. Mum needs to pay the rent, could you give me 50000 Won? | ลูกก็รู้นี่จ๊ะ วันนี้แม่ต้องจ่ายค่าเช่าบ้าน ขอแม่สัก50000วอนได้มั้ย? |
My time has come. I must pass the test. Half the stuff on here costs more than my rent. | เวลาของฉันมาถึงแล้ว ฉันจะต้องผ่านการทดสอบ อาหารกว่าครึ่งนึงของที่นี่ แพงกว่าค่าเช่าบ้านฉันซะอีก ฉันเลี้ยงเอง |
Emily's renting my house for the summer. Ah. We met briefly on the beach. | พวกเธอรู้จักกันที่ค่ายอาสาหมือนกัน \ พบกันที่นั่น เอมิลี่เช่าบ้านฉันอยู่ ซัมเมอรืนี้ พวกเราเจอกันนิดหน่อยที่ชายหาด |
What are you going to rewrite next-- the musical rent from the point of view of the landlord? | แล้วเธอจะแต่งเพลงอะไรต่อ? การเช่าบ้าน จากมุมมองของเจ้าของที่งั้นหรอ? |
Before I moved to L.A., our families rented summer homes in cape may. | ก่อนที่ฉันจะยัายไปแอลเอ ครอบครัวเราเช่าบ้านติดกันตอนหน้าร้อน ที่แหลมเมย์ |
They told me to retrace my roots, so I'm renting the house where my father lived. | มันสั่งให้ผม ตามหาต้นกำเนิดของตัวเอง ผมก็เลยไปเช่าบ้าน หลังที่พ่อผมเคยอยู่ |
She owned a home here in Sacramento, bought it eight years ago, but she also leased a house in Davis at 1309 Orchid Lane. | เธอเป็นเจ้าของบ้าน ในซาคราเมนโต หลังหนึ่ง ซื้อมาเมื่อ 8 ปีก่อน แต่เธอไปเช่าบ้านไว้ ที่แถว เดวิส 1309 ออร์คิดเลน |
Well, it seems that the dead woman we found in the rental house this morning is not so dead. | ดูเหมือนว่าผู้หญิงที่ตายแล้ว ที่เราเจอที่เช่าบ้านเมื่อเช้า จะยังไม่ตาย |
And his fixed costs for his car, his rent and his utilities is $900. | แต่รายจ่ายประจำเขาคือผ่อนรถ เช่าบ้าน แล้วค่าจิปาถะก็ 900 เหรียญ |
The women suddenly started showing up at my house six months ago and paying me one million yen in rent every month for some reason. | พวกผู้หญิงโผล่มาที่บ้านผม เมื่อครึ่งปีที่แล้ว และไม่รู้ทำไม พวกเธอจ่ายค่าเช่าบ้าน ให้ผมหนึ่งล้านเยนทุกเดือน |
For some reason, they pay me one million yen a month in rent. | และไม่รู้ทำไม พวกเธอจ่ายค่าเช่าบ้าน ให้ผมหนึ่งล้านเยนทุกเดือน |
They pay me one million yen a month in rent. | (สึกาโมโตะ ฮิโตมิ 26 ปี) พวกเธอจ่ายค่าเช่าบ้านให้ผม หนึ่งล้านเยนทุกเดือน |
Those women risked their lives to live in that house while paying me one million yen a month. | ผู้หญิงเหล่านี้เสี่ยงชีวิต อาศัยอยู่ในบ้านหลังนั้น แถมยังจ่ายค่าเช่าบ้านให้ผม หนึ่งล้านเยนทุกเดือน |
I've rented a summer house here right by the edge of the river. | ฉันได้เช่าบ้านฤดูร้อนที่นี่ที่ติด แม่น้ำ |
Your new tenant up at the Grange. | ผู้เช่าบ้านเกรนจ์คนใหม่ ของคุณ |
And he's staying at our boarding house, because he's nobody's man. | มาเช่าบ้านเราอยู่ เพราะไม่ฝักใฝ่ฝ่ายใด |
Hi, I'm the previous tenant of your place. | ฉันคือคนที่มาเช่าบ้านก่อนหน้าคุณ |
Why can't she get her own apartment? | ทำไมคุณแม่ไม่เช่าบ้านเองล่ะ |
Could you pay for my house rent? | คุณจ่ายค่าเช่าบ้านให้ฉันได้มั้ย? |
You can't sell this house. You're renting. | คุณขายบ้านหลังนี้ไม่ได้นะ คุณเช่าบ้านอยู่ |
No, rent in town's too high. | ไม่ไหวหรอก ค่าเช่าบ้านในเมืองแพงนะ |
Still wanna rent a lake house? | ยังต้องการจะเช่าบ้านที่ริมทะเลสาปอยู่ไหม? |
I have my things here. I rent a house. | ฉันได้มีที่ของฉัน ฉันเช่าบ้าน |
"I'm interested... Renting your house. | "ฉันสนใจเช่าบ้านคุณ" |
Mom, did you get the house fee from her? | แม่ เก็บค่าเช้าบ้านของเธอรึยัง? |
Hurry up and pay the rent! | รีบจ่ายค่าเช้าบ้านซะ! |
Your rent is the money I use for food. | ค่าเช่าบ้านของเธอคือเงินที่ฉันใช้หากิน |
I MEAN, TOO BAD IT'S MORE THAN OUR RENT, | แต่แย่จังที่มันแพงกว่าค่าเช่าบ้านเราอีก |
Don't open it now. | อาจจะพอช่วยสมทบค่าเช่าบ้านเดือนนี้ได้ |
I want to be treated as an adult. Would you pay for rent? | แล้วหนูจะจ่ายค่าเช่าบ้านหรือเปล่าล่ะ |
We will rent a house in the countryside... and put tents there.. | เราจะจัดมันตามวิถีของเรา เราจะเช่าบ้านในชนบท... |
Now ask Isha's father to pay the rent of this house too. | บอกพ่ออิชาให้จ่ายค่าเช่าบ้านนี้ด้วยล่ะ |
She pays out the rent, she does the dishes she wakes me up in the morning. | หล่อนเป็นคนจ่ายค่าเช่าบ้าน ล้างจาน แล้วก็ปลุกกูทุกเช้า |
Then see if she give you money for rent. | รับสิ เผื่อมีคนให้ยืมเงินค่าเช่าบ้าน |
You haven't paid your rent yet. | -อะไรหรอ? เธอยังไม่ได้จ่ายค่าเช่าบ้านเลย |
With the rent prices in this neighborhood? | แต่ค่าเช่าบ้านแถวนี้แพงมากเลยนะ |
The same for rent and other things | ก็เหมือนค่าเช่าบ้านหรือของอย่างอื่น |
He's been dead for four years. I assume his home's been rented to someone else by now. | เขาตายไปแล้วตั้ง 4 ปี ฉันว่าคงมีคนเช่าบ้านนั้นไปแล้ว |
It'd be better to rent a place near the school. | มันน่าจะดีกว่า ถ้าเช่าบ้านใกล้มหา'ลัย. |