Okay, Jim, since you are my guest and I am your host what is your pleasure? | จิม ในเมื่อนายเป็นแขกของฉัน ฉันเป็นเจ้าบ้าน นายอยากทำอะไรสนุกๆ บ้าง |
That lunatic was an Olympic bobsledder... who tried to get your father to switch sports. | โอ้ ใช่ เจ้าบ้านั่น เป็นนักกีฬาบ๊อบสเลดโอลิมปิก ที่พยายามให้พ่อเธอ เปลี่ยนกีฬาเล่น |
The Canadians, it's their home track. You gotta favor them too. | ทีมแคนาดา ก็เป็นทีมเจ้าบ้าน เรามองข้ามพวกเขาไม่ได้เลย |
Watched as we have taken what was to be a paradise and failed in our responsibilities as its steward. | ดูสิว่าเราทำอะไรให้กับ สิ่งที่ควรจะเป็นสวรรค์ของเรา เราล้มเหลวในการทำหน้าที่เป็นเจ้าบ้าน ที่คอยพิทักษ์โลกของเราเอง |
Hi, welcome to Casa de Stifler. I'll be your host, Matt. | สวัสดีเว้ย ขอต้อนรับสู่ฮาเร็มของสตีฟลอร์ กูเป็นเจ้าบ้านที่นี่ ชื่อแมตต์โว้ย |
Seventeen? This motherfucker's 15 years old. | 17 งั้นเหรอ เจ้าบ้านี่มันอายุ 15 |
We're all tied up, folks, with only eight seconds left! | เสมอกันแล้วครับ เจ้าบ้าน เหลืออีกเพียง 8 วินาที |
Hey. We are not some stupid hosts. They can't invade us. | เฮ้ เราไม่ใช่เจ้าบ้านหน้าโง่นะ พวกนั้นทำร้ายเราไม่ได้หรอก |
For your information, I'll be playing host to Dr. Elizabeth Plimpton. | เพื่อให้รู้ไว้นะ ฉันจะเป็นเจ้าบ้าน ให้กับ ด.ร. อลิซเบธ พิมพ์ตั้น |
My primary goal as a hostess is to make sure other women feel safe and secure. | เป้าหมายแรกของฉันเหมือนเป็น เจ้าบ้านฝ่ายหญิง เพื่อทำให้ผู้หญิงคนอื่นๆ รู้สึกมั่นคงปลอดภัย |
Aigoo, you this jerk. I really want to... | โอ เจ้าบ้านี่ ผมแค่อยากจะ... |
Choi Woo Young, that bastard, ran off to Jeju island. - And I found out yesterday. | ชอยอูยอง เจ้าบ้านั่นบินไปเกาะเจจู ฉันรู้เมื่อวานนี้ |
You made food for him with my hands? | ด้วยมือของฉัน เธอทำกับข้าวให้เจ้าบ้านั่นหรือ ? |
You know, the one who said he saw Choi Seon Young fighting with someone. | นายก็รู้ เจ้าบ้านั่น เป็นคนเห็นเหตุการณ์ตอนแชซุนยองกำลังทุ่มเถียงกันอยู่ |
Some time ago, I formally apologized to her but she said she's going to start going out on blind dates and that I should get the hell out of her life. | ถึงมันจะผ่านมาแล้ว ฉันก็อยากจะขอโทษเธออย่างจริงใจ แต่ว่าดูผู้หญิงคนนั้นสิ บอกให้หล่อนดูเจ้าบ้านั่นไว้ แล้วบอกฉันไปให้ไกล ๆ จากหล่อน เชอะ |
We'll embrace them like the genial hosts we are, let them sniff around Boston's battlegrounds and whatnot. | เราจะสวมกอดต้อนรับพวกเขา ราวกับเราเป็นเจ้าบ้านที่น่ารัก ปล่อยให้พวกเขา สูดฟุตฟิตกลิ่น สมรภูมิบอสตันกับพวกวัตถุโบราณ |
But now you have heated bathroom floors and the future Princess of Monaco as your landlord. | แต่ตอนนี้คุณมีห้องน้ำที่มีน้ำร้อน และเจ้าญิงแห่งโมนาโค ในอนาคต ในฐานะเจ้าบ้าน จะว่าไป |
Kurt and Blaine, the perfect hosts have invited their friends to drop in for an evening of Noel Coward-esque banter and fun, happy, cheer-filled songs. | เคิร์ทกับเบลน เจ้าบ้านที่สมบูรณ์พร้อมได้เชิญเพื่อนๆเข้าไปข้างใน ในตอนเย็นมีการละเล่นของโนเอล คาวเอิด |
What? Did Woo-young badmouth me? | ทำไม เจ้าบ้านั้น ล้อฉันอีกแล้วใช่มั้ย |
Well, for starters, young Jeremy here could show some manners and invite me inside. | เอาล่ะ อย่างแรกเลยนะ หนุ่มน้อยเจอเรมี่ ควรจะแสดงมารยาทเจ้าบ้านที่ดี โดยการเชิญฉันเข้าไปในบ้านก่อน |
I'll have them flogged in the square. but there is no servant alive that can bring me what I want. | ข้าจะสั่งเฆี่ยนพวกนั้นที่ลาน ขอบคุณ ใต้เท้า ท่านเป็นเจ้าบ้านที่ดียิ่ง แต่ไม่มีคนรับใช้คนใดที่สามารถ นำสิ่งที่ข้าต้องการมาให้ได้ |
What if they just woke up inside their coffins? (Birds chirping) (Speaking foreign language) | ถ้าเกิดว่าพวกเขาตื่นขึ้นมาในโลงศพล่ะ เอาล่ะ จะทำยังไงกับคุณดีนะ เสียเลือดจนตาย ใช่ไหม ที่พวกเขาเรียกกันน่ะ เจ้าบ้านั่นดูดเลือดนายเหรอ หมายความว่า... |
You could have stopped this guy, ended this maniac once and for all. | คุณต้องหยุดคนนี้ก่อนสิ หยุดเจ้าบ้านี่ และสำหรับทุกอย่าง |
That... asshole isn't called Colin Evans, but Colin Montgomery. | ว่า... เจ้าบ้านั่นไม่ได้ชื่อโคลิน อีแวนส์ แต่เป็นโคลิน มอนท์โกเมอรี่ |
We don't update the hosts in cold storage and the park hasn't had a critical failure in over 30 years. | แต่เราไม่ได้แก้ไขอะไรให้ เจ้าบ้านใน ห้องเย็น นะ และ ในสวน ก็ไม่เคยมีเรืองฉุกเฉิน ใน 30 ปีที่ผ่านมา |
If it's the unlikely version, how many hosts have you updated so far? | ถ้าไม่เหมือน แล้วมี เจ้าบ้านกี่ตัวที่คุณ ปรับแต่ง ไปแล้วมั่ง |
All right, we pull all updated hosts until we can figure it out. | เอาละ เราจะเก็บเจ้าบ้านที่ ปรับแต่ง ไปแล้วไว้ก่อน จนกว่าจะปรับแต่งใหม่ให้ถูกต้อง |
This place works because the guests know the hosts aren't real. | สถานที่นี้เป็นได้ เพราะลูกค้า รู้ว่า พวกเจ้าบ้าน เป็นของปลอม |
Make the hosts more manageable. | ทำให้ พวกเจ้าบ้าน จัดการง่ายขึ้น |
Walter kills other hosts all the time. | Walter ฆาตกรรม เจ้าบ้าน ตัวอื่น ตลอดนะ |
We recall all remaining updated hosts tomorrow. | เราจะเรียกกลับ พวกเจ้าบ้าน ที่ถูก ปรับแต่ง พรุกนี้ |
Should give us cover to recall the remaining hosts and the guests will love it. | ต้องทำให้ครบ ทุกตัวโดย เรียกคืน พวกเจ้าบ้านที่เหลือด้วย แล้วลูกค้าจะพอใจเรืองนี้ |
All right, girls, in the meantime, our guests have had a long journey, so let's show them some hospitality, Smurfy Grove style. | เอาล่ะสาวๆ ระหว่างนี้ แขกเดินทางมาไกล แสดงน้ำใจเจ้าบ้านกันหน่อย แบบชาวสเมิร์ฟฟี่โกรฟ |
Where'd you get this cracker? | นายไปได้เจ้าบ้านี่ทาจากไหน ? |
And thank you, ma'am, and to you, sir, for your continued kindness and hospitality. | และขอบคุณมากครับคุณผู้หญิงและคุณด้วย สำหรับความใจดีอย่างต่อเนื่องของคุณและการเป็นเจ้าบ้าน |
The son of a bitch didn't say nothin' about getting the whiskey tax taken off, the price of corn, nor nothin' else of value. | เจ้าบ้านั้นไม่พูดอะไรเลย เกี่ยวกับเรื่องงดเก็บภาษีเหล้า ราคาข้าวโพด หรือแม้แต่อะไรก็ได้ที่เป็นประโยชน์ |
We want to thank our hosts for their generous hospitality. | เราขอขอบคุณท่านเจ้าบ้าน สำหรับการต้อนรับอันอบอุ่น |
Welcome back to Glasgow, Scotland, where Manchester United leads 3- 1 over hometown Celtic. | -ขอต้อนรับสู่กลาสโกว์, สก็อตแลนด์ ขณะที่ทีมแมนเซสเตอร์ ยูไนเต็ด... ... นำทีมเจ้าบ้านเซลติกส์3-1 |
Passepartout, we're leaving. I can tell when we're not wanted. | พาสปาร์ตู ไปเถอะ เจ้าบ้านไม่ต้อนรับเรา |
As represetatives of the host I would expect each and everyone of you... | อย่างเช่นการเตรียมการไว้ของเจ้าบ้าน ฉันฝากความหวังไว้กับทุกคน.. |