How about sitting out the next one, babe, huh? | วิธีการเกี่ยวกับนั่งออกถัดหนึ่งที่ รักฮะ? โห่! |
Oh, boy! This is the life, huh, Pinoky? | นี่คือชีวิต ฮะ, ปิโนกี? |
Where in God's name could you have come from? | - อรุณสวัสดิ์ฮะ ในนามของพระเจ้า เธอมาจากที่ไหนกันแน่ |
There are three baobab bushes. | - ไม่มีคนอื่นนี่ฮะ มีกอต้นขนมปังลิง 3 กอ |
No thanks, Dad. I'll walk. | ไม่ ขอบคุณฮะพ่อ ผมจะเดิน |
Mom, can't you tell him I'm sick? | แม่ฮะ อย่าบอกคุณปู่ได้มั้ยฮะ ว่าผมป่วย |
Jesus, Grandpa, what did you read me this thing for? | พระเจ้า, ปู่ฮะ , ปู่อ่านให้ผมฟังเพื่ออะไรฮะเนี่ย? |
Oh, my God! | ทีมเบสบอลผมชื่อ ดุ๊ก นะฮะ แม่ |
Look, I swear to God, if you do anything to him, if you touch one hair on his head,... ..l will spend the rest of my life making sure you suffer. | ฮ็อกกี้แชมเปี้ยนชิพหรือครับ? ผมชอบเลยฮะ เพียงแต่ เพียงแต่อะไร |
I went, "Oui, uh-huh, uh-huh, I like it." | ผมบอกว่า อาฮะ อาฮะ ไอไลค์ อิท |
Ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho! | โฮะ โฮะ โฮะ โฮะ โฮะ โฮะ โฮะ! |
It's me, Alan, Mom and Dad! | นี่ผมอลันเอง แม่ฮะ พ่อฮะ! |
Mom, there's a chance that threre is nothing even wrong with my heart. One chance in 100. | แม่, แต่มันก็พอมีทางนะฮะ 1ใน100น่ะ |
Herve, I remember you from juvi. How you doing? | คุ้นๆ แฮะจำได้แล้วนายอยู่จูวี่นี่ มาที่นี่ได้ไง |
With a single call, you can count on us to deliver all your material needs! | โยะ โฮะโฮะ โฮ โยโฮะโฮะโฮ ใครนะ |
I put in sliced carrots and onions | ฉันใส่แครอทหั่นและหัวหอมลงไปด้วยนะ... . ฮะ ฮะ ฮ่า |
Yeah, right, Mom. | ก็ได้ๆ แม่ฮะ ผมยอมแล้ว |
Hey, ma, this is Chris. He's got a giant grey dog named Rufus. | แม่ นี่คริสฮะ เขามีหมาตัวใหญ่ชื่อรูฟัส |
Thanks, Jeannie. | ต้องขอตัวแล้วหล่ะ ขอบคุณนะฮะ Jeannie. |
Wow, that potion worked on you too, hah! | Wow, ยานั่นมันออกฤทธิ์กับเธอด้วย แฮะ ! |
Boys, I think it's time we teach Weasle-Bee how to respect his superiors. | - อูวว์ ไม่ค่อยเชื่องแฮะ Boy, I think it is time teach Wesley how to respect his superiors As respecting the Superiors |
What are you doing? I meant check the thermometer! | อเล็กซา แกลงไปทำอะไรฮะ ชั้นหมายถึงวัดจากเทอมอมิเตอร์ |
You like those? It's interesting. I was on the North Shore... | นายชอบมันเหรอ น่าสนใจแฮะ ชั้นไปที่ชายฝั่งทางเหนือเมื่อวันก่อน |
Hah, not ready, not ready! | ฮ้า ยังไม่พร้อมฮะ ยังไม่พร้อม! |
Don't worry about Master Howl, Sophie. Sometimes, he likes to go away for days on end. | ไม่ต้องเป็นห่วง มาสเตอร์หรอกฮะ เดี๋ยวเขาก็กลับมาฮะ |
Come on, put the camera down, Come on, give me a shot, | เร็วสิฮ้า วางกล้องลงซะ อย่าช้าสิฮะ ขอเดี้ยนสักครั้ง |
You pervert! You chase after young girls, don't you! | ไอ้ลามก คิดจะเลี้ยงต้อยหรอเด็กหรอฮะ ไอ้ลามก |
Mom, don't worry. I'm undernourished. | แม่ อย่าห่วงไปเลยฮะ ผมจะเป็นโรคขาดสารอาหารตายซะก่อน |
Sleep over, sleep over. Eat, mom. | นอน นอนเถอะอะแม่ ทานสิฮะ ทาน แม่ |
You couldn't even do it on that Kamehameha thing | ยังไงพวกแกก็ไม่ได้ คามาฮาเมะฮะ มาหรอก |
Oh, well, then let me show you what this can do. | อ๋อ งั้นผมจะโชว์ให้คุณดูนะฮะ ว่าเจ้านี่ทำอะไรได้บ้าง |
George, what are you doing to my mom? | จอร์จ คุณทำอะไรแม่ผมฮะ ? |
Rumour has it, ever since the Prime Minister bought her misuage(virginity) | มันดีเกินกว่าจะเป็นจริง มาเมฮะมีแผนบางอย่าง เธอไม่ได้ทำเพื่อเงิน ฉันค่อนข้างมั่นใจ |
Hatsumomo sweeping into tea-house after tea-house with our Pumpkin, and Mameha with our maid. | มันคงเป็นภาพที่แปลกใช่ไหม? ฮัตสุโมโมะเดินเข้าโรงน้ำชา หลังจากโรงน้ำชากับฟักทองของเรา จากนั้นก็มาเมฮะกับคู่ของเธอ ฉันยังฝึกไม่ถึงไหนเลย ฉันคงไม่มีทางเก่งเท่าเธอ |
Mameha, did you invite the Chairman to my estate this weekend? | - มาเมฮะ คุณไปเชิญท่านประธานมาที่คฤหาสถ์ผมสุดสัปดาห์นี้ไหม? เป็นงานดูดอกไม้ผลิประจำปี |
Hey, Mom. Hey, Dad. Thanks for picking me up from school. | แม่ฮะ พ่อฮะ ขอบคุณ ที่มารับหนูที่โรงเรียน |
Although, I wouldn't know a nice flower from a poke in the eye. | ผมก็ ดูไม่เป็นหรอกฮะ ดอกม้งดอกไม้ |
I'm finding it a bit tricky at the moment with Rachel-- | ผมรู้สึกแปลกๆ นิดหน่อยน่ะฮะ กับเรเชล |
Then Mom, can you come in front of our school? | แม่ ฮะ แม่ไปที่ โรงเรียนผมได้ไหมฮะ |
You know how mothers direct traffic by the school. Can you? | แม่รู้ หรือเป่าว่าต้องเป็นคนให้สัญญข้ามถนน ให้กับโรงเรียนฮะ แม่มาได้ไหมฮะ |