But when we divert rivers without considering the consequences, then sometimes rivers no Ionger reach the sea. | แต่เมื่อเราเปลี่ยนเส้นทางของแม่น้ำ โดยปราศจากคำนึงถึงผลสืบเนื่อง บางครั้ง แม่น้ำไหลไปไม่ถึงทะเลอีกต่อไป |
Making mistakes in our dealings with nature can have bigger consequences now because our technologies are often bigger than the human scale. | การทำความผิดพลาดในการจัดการกับธรรมชาติของเรา ในตอนนี้สามารถสร้างผลสืบเนื่องที่ใหญ่กว่าเดิม เพราะบ่อยครั้งที่เทคโนโลยีของเรา ใหญ่โตกว่าสัดส่วนของมนุษย์ |
In any search for knowledge, there are always unintended consequences-- | ในการค้นคว้าหาความรู้ มันมักจะมีผลสืบเนื่อง ที่ไม่ได้ตั้งใจอยู่เสมอ |
"The incident occurred during a protest regarding events in Guatemala." | "เหตุการณ์ทั้งหมดที่เกิดขึ้นในช่วงประท้วง นั้นสืบเนื่องมาจากเหตุการณ์ในกัวเตมาลา" - ผู้คนรับรู้! |
Hey, okay, due to an unforeseen conflict of genitals, I've been disqualified from delivering Shirley's baby so I'm gonna have to walk you through it. | โอเค สืบเนื่องจากความขัดแย้งที่คาดไม่ถึง เกี่ยวกับเรื่องของสงวน ฉันไม่สามารถ ทำคลอดให้เชอร์ลีย์ได้ |
In 2010 the world's banking industry nearly collapses, due to some questionable business practices. | ปี 2010 ธุรกิจของอุตสาหกรรม ธนาคารโลก ใกล้ล่มสลาย สืบเนื่องมาจาก การธุรกิจ แบบน่าสงสัย |
Us... with the sequel to your flagship game at this company. | เรา... ด้วยผลสืบเนื่องจาก เกมส์เรือธงของคุณ กับบริษัทนี้ |
...overseas, where we see a surprisingly sturdy performance by the dollar, holding its ground in spite of the Turkish pipeline vote at the U.N. | ..ต่างประเทศที่เราได้เห็น ..การแข็งค่าขึ้นของเงินดอลล่าร์อย่างแข็งแกร่ง ..ผลอันสืบเนื่องการมีมติเรื่อง ท่อส่งแก๊สตุรกีที่สหประชาชาติ |
Police in your area are conducting an ongoing manhunt for a person wanted in connection with Monday's Marathon bombing. | ประกาศสำคัญของเมือง สืบเนื่องจากการตามล่าตัวบุคคลที่เชื่อว่า มีส่วนเกี่ยวข้องกับเหตุระเบิด ที่งานวิ่งมาราธอนเมื่อวันจันทร์ |
Because of genes, I guess. | สืบเนื่องจากสายพันธ์ ฉันเดานะ |
Here follows the account of Isildur, High King of Gondor and the finding of the Ring of Power. " | สืบเนื่องจากเรื่องราวของ อิซิลดัวร์ ราชาแห่งกอนดอร์ และการค้นพบแหวนแห่งอำนาจ |
In light of the dark events of recent weeks Professor Dumbledore has granted me permission to start this Dueling Club to train you all up in case you ever need to defend yourselves as I myself have done on countless occasions. | สืบเนื่องจากเหตุร้าย ในช่วงหลายอาทิตย์ ศจ.ดัมเบิลดอร์ได้อนุญาต ให้ฉันเปิดชมรม การต่อสู้ตัวต่อตัว เพื่อฝึกให้พวกเธอป้องกันตัว |
And that has consequences for us in the United States, as well. | และนั่นก็มีผลสืบเนื่องสำหรับเราในสหรัฐด้วย |
We both face completely unacceptable consequences. | เราทั้งสองกำลังเผชิญหน้ากับ ผลสืบเนื่องที่ไม่สามารถยอมรับได้ |
But this new power that we have also brings a responsibility to think about its consequences. | แต่พลังอำนาจใหม่ที่เรามีนี้นำเอาความรับผิดชอบ ในการคำนึงถึงผลสืบเนื่องของมันมาด้วย |
Old habits plus old technology have predictable consequences. | ความเคยชินเก่าๆบวกกับเทคโนโลยีเก่า มีผลสืบเนื่องที่สามารถคาดการณ์ได้ |
Old habits that are hard to change plus new technology can have dramatically altered consequences. | ความเคยชินเก่าๆที่เปลี่ยนยากบวกกับเทคโนโลยีใหม่ สามารถทำให้เกิดผลสืบเนื่องที่เปลี่ยนไปอย่างมาก |
We have to think differently about war because the new technologies so completely transformed the consequences of that old habit that we can't just mindlessly continue the patterns of the past. | เราต้องคิดถึงสงครามที่แตกต่างออกไป เพราะเทคโนโลยีใหม่เปลี่ยนแปลงไปโดยสิ้นเชิง ผลสืบเนื่องที่เกิดจากความเคยชินเก่าๆ |
And in addition to the nationwide PR campaign we propose that all retail outlets charge a nominal fee for plastic bags. | และสืบเนื่องจากโครงการ.. ประชาสัมพันธ์ทั่วประเทศ เราขอเสนอให้ร้านค้าขายปลีกทั้งหมด.. |
He said he was a chicken farmer, and he'd take the consequences. | เขาพูดว่าเขาทำฟาร์มไก่ และเขาต้องรับผล ที่สืบเนื่องของมันบ้าง |
There are real consequences. | มันมีผลสืบเนื่องจริงๆ |
When you did, there were consequences, | เมื่อคุณทำมัน ก็มีผลสืบเนื่องตามมา |
According to Confucius... | สืบเนื่องจากความสับสน |
In light of recent events ... | สืบเนื่องจากเหตุการณ์ที่พึ่งเกิดขึ้น |
♪ Go, go, go ♪ ♪ I'm a killer, man ♪ Aah! | และเป็นผู้เฝ้าดูมาตลอดจนกระทั่งตอนนี้ สืบเนื่องจากการหาลำไพ่ในพิธีบาร์มิทชวาห์ |
Yes, this is Detective Stills, NYPD, calling in connection to a missing-child case. | ใช่ นี่คือนักสืบสติลส์ ตำรวจนิวยอร์ค โทรมาเรื่องสืบเนื่องคดีเด็กหาย |
Due to the nature of our relationship, | สืบเนื่องจากลักษณะความสัมพันธ์ของเรา |
Are the main breadwinners in their households. | สืบเนื่องมาเป็นหลักในครอบครัว |
Well, I was gonna name him shiloh two or shiloh the sequel, but he wouldn't answer to those, so, shiloh junior it is. | ดีฉันกำลังจะตั้งชื่อไชโลห์เขาสองหรือไชโลห์ผลสืบเนื่องที่ แต่เขาจะไม่ได้คำตอบเหล่านั้นเพื่อให้, ไชโลห์จูเนียร์เป็น |
According to this, there's quite a market for Cold War memorabilia. | สืบเนื่องจากอันนี้ เหมือนจะมีตลาดสำหรับของที่ระลึกสงครามเย็น |