Lowell Wilson has personally gotten down on his knees with three US Presidents. | โลเวล วิลสันเขาคุกเข่าลงด้วยตัวเอง กับประธานาธิบดีสหรัฐ 3 ท่าน |
Martha was a war widow who lived in Quail Ridge, a town away. | มาธาร์ เป็นแม่ม่ายสงคราม เธออาศัยอยู่ที่สันเขาเควล / ไกลจากตัวเมือง |
In order to join GyehRu immediately, we must cross the Chun-Su ridge after crossing the BuYeo border. | จะเดินทางไปร่วมมือกับ เครู เราต้องข้ามแนวสันเขาของชุนซุ หลังจากข้ามผ่านเขตแดนพูยอ |
We are at the bottom of a canyon, and he is dug in somewhere on a ridge northwest of our position. | พวกเราอยู่ที่ด้านล่างของหุบเขาลึก และเขาก็มุดหัวอยู่ที่ไหนสักที่ตรงสันเขา ทิศตะวันตกเฉียงเหนือจากตำแหน่งของเรา |
You stay up here on the ridge, and if anything goes wrong, you give the signal. | -เป็นงานที่สำคัญที่สุด นายมีหน้าที่สำคัญ เฝ้าสันเขานี่ไว้ให้ดี ถ้ามีอะไรก็ส่งสัญญาณ |
We could go east along the Scimitar Ridge until we get to the river, then double back to the village. | เราควรไปทางตะวันออกโค้ง_BAR_ ตามสันเขาจนถึงแม่น้ำ แล้วย้อนกลับมาที่หมู่บ้าน_BAR_ |
All we have to do is move quickly over this ridge, the rock-worshipping pasty-faced bastards won't know what hit them! | ที่ต้องทำตอนนี้คือ วิ่งข้ามสันเขานี่ให้เร็วที่สุด สวดมนต์ซะ ไอ้หน้าจืด! พวกแกไม่รู้หรอกว่าต้องเจออะไร |
You can't run from the Queen, Snow White. Aah! Come on. | เจ้าหนีจากราชินีไม่พ้นหรอก สโนว์ไวท์ เร็วเข้า พวกมันมากันเยอะมาก ทางนี้! ขึ้นไปตามสันเขา! ไม่เป็นไรแล้ว |
The thing that gives it the name the Shark's Fin is this 1,500-foot blade... of this beautiful, flawless granite... way up high, you know, 20,000 feet. | ที่มันได้ฉายาว่ากระโดงฉลาม เพราะแนวสันเขาที่ระดับ 1,500 ฟุต ที่สวยงามดุจใบมีด สูงขึ้นไปจนถึงระดับ 2,000 ฟุต |
Yes, we'll put her right down through there over that ridge. | เราจะวางรางผ่านสันเขานั่นไป |
And so the railroad has got to go through Rock Ridge. | ทางรถไฟ จึงต้องผ่านสันเขาร็อคริดจ์ |
I don't think that Mr. Wilson is going to take too kindly to the idea that one of his employees is claiming to have had a personal audience with the Almighty himself. | ผมไม่คิดว่าคุณวิลสันเขาจะยินดี ยอมรับความคิดที่ว่า พนง.ของเขา 1 คน บอกว่าได้คุยกับท่านเป็นการส่วนตัว |
The highest ridge is up there. Come on. | สันเขาที่สูงที่สุดคือมีขึ้น มาใน |
None, sire. | เลยสันเขาเบื้องตกนั้น เป็นทางเดินของแพะแก่ |
According to the map, White Beard's camp should be right over this ridge. | ตามแผนที่แล้ว ค่ายของ เคราขาวควรจะอยู่ตรงสันเขานี้ |
Herd's over the ridge by now. | ฝูงวัวมากันที่สันเขาแล้วตอนนี้ |
Sir, our scouts have spotted a droid base on the other side of the ice ridge. | ท่านครับ หน่วยสอดแนมของเราพบฐานดรอยด์ อยู่อีกด้านหนึ่งของสันเขาน้ำแข็งครับ |
Captain, put your men on that ice ridge. | กัปตัน วางกำลังคนของเจ้าไว้ที่สันเขาน้ำแข็งนั่น |
We'll make for that ridge. | เราจะไปที่สันเขานั่น |
Wait in the forest of Brechffa by the fork on the north ridge. | รออยู่ที่ป่า เบรดฟา กระจายกำลังอยู่ตามสันเขา |
Got you. -Where do you want to be? | ให้ปืนใหญ่สุดซุ่มบนสันเขา ได้เลย |
We didn't realize there was a ridge there | เราไม่ได้คิดเลยว่ามันจะมีแนวสันเขา.. |
Are dug into the ridges that run up the spine of the valley. | แนวต้านรับของญี่ปุ่นส่วนใหญ่.. อยู่ใต้แนวสันเขา.. |
Were high coral ridges that spanned the island. | คือแนวสันเขาปะการัง.. ทอดยาวไปทั่วทั้งเกาะ |
Covering from that ridge all the way to the left. | เต็มพื้นที่ไปตั้งแต่สันเขาตรงนั้น ไปจรดทางซ้ายครับ นั่นข่าวดีนี่.. |
The forest to the south and the ridge to the north. | ป่าทางทิศใต้ และสันเขาทางทิศเหนือ |
You know, isn't that mason's whole thing? | เธอก็รู้นี่ นั่นไม่ใช่ ที่เมสันเขาทำบ่อยๆหรือ? |
Mason headed back to florida. | เมสันเขากลับไปฟลอริดาแล้ว |
You knew he wasn't on that ridge anymore. | นายรู้ว่าหมอนั้นไม่ได้อยู่ ตรงสันเขาแล้ว |
Don't waste it. Let's get over that next ridge. | อย่าเพิ่งยิง ปล่อยให้ถึงสันเขาลูกต่อไป |
Dyson can be mighty convincing. | ไดสันเขาพูดน่าเชื่อถือจริงๆ |
I'm gonna borrow a horse, head up to this ridge right here, take a bird's-eye view of the whole grid. | ควบไปทางสันเขาซักหน่อย จากมุมสูงคงมองเห็นอะไรกว้างกว่า |
Jason is no more dangerous than we thought he was a few months ago. | เจสันเขาไม่อันตรายหรอก ก็เหมือนกับที่เราคิดกับโทบี้เมื่อหลายเดือนก่อนนะ |
We lost contact with them on the north ridge. | เราเสียการติดต่อไป ช่วงสันเขาทิศเหนือ |
Standby to attack along Hakang ridge. | เตรียมโจมตีตามแนวสันเขาฮากังต่อไป |
Standby on the north ridge. Repeat it. | เตรียมพร้อมที่สันเขาทิศเหนือ ทวนคำสั่งสิ |
Standby on the north ridge. | เตรียมพร้อมที่สันเขาทิศเหนือ |
Get all the survivors to Ridge 315. | คนที่รอดให้ไปที่สันเขา 315 |
Take the north ridge of Aerok Hill. | ยึดสันเขาทางเหนือของเนินเอรอคให้ได้ |
Yeah, well, he wouldn't hit red dirt until he got to the other side of that ridge over there. | เย่ เขาจะไม่โดนฝุ่นสีแดง จนกระทั่งเขาไปด้านอื่น ๆ ของสันเขา |