By the next afternoon, we were steaming west... from the coast of Ireland... with nothing out ahead of us but ocean. | บ่ายนั้น เรามุ่งหน้าจากชายฝั่งไอร์แลนด์ ไม่มีอะไรขวางหน้า นอกจากมหาสมุทร |
You're in a convoy someone or something gets in front of you, you do not stop. | ถ้าอยู่ในรถ... ...ใคร หรือ อะไรมาขวางหน้า ห้ามหยุด |
There's a bag of shit on my stairs. Two kids just... | มีเด็กเปรตเอาถุงใส่ขี้ มาวางหน้าบ้านผม ผมแค่... |
So if George O'Malley can jump in front of a bus, we can answer our damn pages. | ถ้าจอร์จ โอมาลลีย์วิ่งเข้าขวางหน้ารถเมล์ได้ เราก็ตอบเพจบ้าๆนั่นได้ |
Whoever staged these heads in front of your office is trying to tell you something. | ใครก็ตามที่เอาหัวเหล่านี้ มาวางหน้าสถานีของคุณ พยายามจะบอกอะไรบางอย่างกับคุณ |
I wanted to kill everything that ever lived, rip out its heart and eat it raw. | ฉันอยากจะฆ่า ทุกๆอย่างที่ขวางหน้า ควักหัวใจมันออกมาแล้วกินสดๆ |
But now that you mention it, things have been falling off shelves a lot today, and earlier I thought I heard someone sneeze, but I was all alone here. | แต่ที่คุณพูดถึงตอนนี้ เป็นเวลาที่เขาจัดสินค้า วางหน้าร้านจำนวนมากในวันนี้ และก่อนหน้านี้ฉันได้ยินเสียงคนจาม |
Now I'd do just about anything to find one. Tara? | ตอนนี้ ฉันฟาดทุกอย่างที่ขวางหน้า ทาร่า |
I'm auditioning for everything I'm remotely right for. | ฉัน จะออดิชั่นทุกอย่างที่ขวางหน้า ที่ฉันพอจะเข้าเค้าอ่ะนะ |
Take no names and count the bodies! | ยิงทุกอย่างที่ขวางหน้าเลย |
I said, yo, man, there´s a truck. Yo, man, there´s a truck right there. | มีรถบรรทุกขวางหน้า จอด |
Roaming wild, beating up anyone who gets in your way | ทำตัวเป็นนักเลงไปทั่ว ตีทุกคนที่ขวางหน้า |
We'll get rid of anyone in our way. | เราจะกำจัดทุกคนที่ขวางหน้า |
I was never hitting him... and--and she just ran out in front of me... and I didn't have time to stop. | แล้ว--แล้วเธอก็เดินมาขวางหน้ารถกู... แล้วกูก็เบรคไม่ทัน. |
Sephiroth, whose hate was so great that he tried to destroy the world... | ด้วยความเกลียดชังอันมหาศาลนั้น เซฟิรอธเริ่มจะทำลายทุกสิ่งที่ขวางหน้าแม้กระทั่งดวงดาว |
Last I checked, I kill all kinds of things. | แต่ฉันฆ่าทุกอย่างที่ขวางหน้า |
A hungry lion'll eat anything. | สิงโตที่หิวจะกินทุกอย่างที่ขวางหน้า |
Cheeky git. He just ran in front of the car? | พระเจ้าช่วย, เขาวิ่งมาขวางหน้ารถเลยเหรอ? |
The Separatists battleship Malevolence advances and apposes to Republic space, tearing apart any ship that stands on its path. | ยานรบ Malevolence ของฝ่ายแบ่งแยกดินแดน ได้รุกคืบเข้าสู่ห้วงอวกาศของสาธารณรัฐ ทำลายล้างยานทุกลำที่ขวางหน้า |
They were slaughtered where they stood - my father, my mother, everyone. | พวกมันฆ่าทุกอย่างที่ขวางหน้า พ่อของผม แม่ของผม ทุกๆคน |
Why... why are you still in front of me? | ยังมายืนขวางหน้าฉันทำไม? |
Chew their way through anything. | มันเคี้ยวทุกอย่างที่ขวางหน้า |
George O'Malley jumped in front of a bus today. | จอร์จ โอมาลลีย์ วิ่งเข้าขวางหน้ารถเมล์วันนี้ |
You know what I'm talking about? | เอาส้วมไปวางหน้าบ้าน โทนี่ |
Steamrolling whatever I see | ทับทุกอย่างที่ขวางหน้า |
Murdering all in their path... | ฆ่าใครก็ตามที่ขวางหน้า |
I'll kill anything in my path. | อาอาจจะฆ่าทุกๆอย่างที่ขวางหน้าแน่ |
You've put duty above emotion. | คุณได้วางหน้าที่ให้เหนือกว่าอารมณ์ |
Waiting for the corpse to be sent in front of me. | รอให้ส่งศพมาวางหน้าฉันน่ะสิ |
Coming out of nowhere, swallowing everything in its path! | ออกมาจากที่ไหนเลย กลืนทุกอย่างที่ขวางหน้า |
I know the chance I'm taking. Jenna, put the cross-bow down, ok? It's me. | ฉันรู้ในสิ่งที่ฉันเลือก เจนน่าวางหน้าไม้ลงเถอ? |
Guy just jumped in front of a car, Sam. | หมอนี่พึ่งจะโดดขวางหน้ารถนะ แซม |
If you dare to touch a police officer, you are obstructing our duty. | ถ้าคุณกล้าแตะต้องตำรวจ คุณจะเป็นผู้ขัดขวางหน้าที่ของพวกเรา |
Don't forget to shave. Don't let it block the handsome face. | อย่าลืมโกนหนวดเครานะ อย่าปล่อยให้มันขวางหน้าตาที่หล่อเหลาล่ะ |
And I'll take on your fight agin anyone or anything you put in front of me. | ผมจะร่วมต่อสู้ ไม่ว่ากับใครหรืออะไรก็ตามที่ขวางหน้า |
What Alfa Romeo should make is a small convertible two-seater, engine at the front, rear-wheel drive. | คือรถเปิดประทุนสองที่นั่ง เครื่องวางหน้าและขับหลัง |
You're finally taking the big leap in front of the bus. | ในที่สุด นายก็มีความกล้าที่จะกระโดด ออกไปขวางหน้ารถเมล์ |
They shot this whole thing like a home movie. | พวกเขายิงทุกอย่างที่ขวางหน้า อย่างกับในหนัง |
His men... they showed no mercy... they cut us down like corn. | พวกทหาร ไร้ซึ่งความปรานี ฆ่าทุกคนที่ขวางหน้า |
And they trample everything in their path. | และก็ถล่มทุกอย่าง ที่ขวางหน้า |