History won't remember your amusement, Lord Kelvin, but it will be hard-pressed to forget the moment I'm standing on the very top step of the Royal Academy of Science. | ประวัติศาสตร์จะไม่จดจำเสียงหัวเราะคุณ แต่คงยากที่จะลืมเลือนช่วงเวลาที่ ผมยึดเก้าอี้ รมต.วิทยาศาสตร์ |
I mean, it's just kind of like seeing your ex and forgetting why you ever had feelings for for them. | เห็นอดีต และการลืมเลือน ว่าคุณเคยมีความรู้สึกต่อพวกเขา |
Daniel's growing suspicious of your past, a past that should have been erased, along with your name. | แดเนียลกำลังขุดคุ้ยประวัติของคุณ อดีตที่ควรจะถูกลืมเลือนไป พร้อมๆกับชื่อของคุณ |
Spend enough time on an island, begin to forget there's a whole world out there. | ใช้เวลาอยู่บนเกาะนี้มานานพอ เริ่มที่จะลืมเลือนโลกภายนอก ข้างนอกทั้งหมดนั้นแล้ว |
But the only one I've never forgotten is the one who never asked... | แต่คนเดียวที่ผมไม่เคยลืมเลือน คือคนที่ไม่เคยขอให้ผมจดจำ |
And my name will soon be forgotten. | และชื่อของฉัน / สักวันคงจะต้องถูกลืมเลือน |
Those the march forgot slowly fade. | ผู้ที่ขบวนเหล่านั้นไจะถูกลืมเลือนไปอย่างช้า ๆ |
Last night, I destroyed the Old Bailey to remind this country of what it has forgotten. | เมื่อคืนนี้, ผม ทำลายตึกโอลด์ ไบลี่... ...เพื่อย้ำเตือนประเทศนี้ ถึงบางสิ่งที่ถูกลืมเลือน. |
And the state of grace that we lose when we are born. | และสิ่งที่เราต้องลืมเลือนไปเมื่อเราเกิดขึ้นมาบนโลกมนุษย์ |
And like this she can't forget it. | และเธอจะชอบจนไม่สามารถลืมเลือน |
Don't ever forget me | อย่าได้ลืมเลือนฉันไป |
Those lives will not soon be forgotten. | ชีวิตของเหยื่อเหล่านี้จะไม่ถูกลืมเลือน |
/Yes, though Mr. Nottingham's promise /for Skeeter to run the place | อาจจะถูกลืมเลือนไปแล้ว |
...so that they'll never ever be forgotten. | ...ดังนั้นพวกมันจึงไม่มีทางถูกลืมเลือนได้ |
But, there are memories that should never be forgotten. | แต่ถึงอย่างนั้นก็มีบางสิ่งที่ไม่อาจถูกลืมเลือนไป |
Throughout history, I have aligned myself with or destroyed humans in power hoping to make a dent in mankind's race to oblivion. | ตลอดประวัติศาสตร์ ผมหาทางที่จะ ทำลายมนุษย์ด้วยพลัง หวังว่ารอยเขี้ยว จะทำให้มวลนุษย์ถูกลืมเลือน |
Oh, yeah, by the time he's found guilty, you'll have been forgotten about. | โอ้ ใช่สิ ในขณะที่พบผู้กระทำความผิด คุณก็คงจะถูกลืมเลือนไป |
You will be greatly missed, and never forgotten. | พวกเราภูมิใจในตัวคุณ คุณจะเป็นที่คิดถึงอย่างยิ่ง และจะไม่มีวันลืมเลือน |
We're fucked. What the... Wh, whoa, whoa. | เราซวยแล้ว อะไรวะ.. "การที่จะรักษาผู้ที่ดื่มน้ำจากแม่น้ำเธเล" มันคือตำนานกรีก แม่น้ำสายนี้อยู่ในนรก แม่น้ำแห่งความลืมเลือน |
Tis the bigger fool am I, for lost the track of the time I did whilst sieging the castle-- | ช่างแย่จริงๆ เลย ลืมเลือนเวลาตอนซุ่ม |
Der's only one way Tosa kin save its skin in dis. | Wasurena wa shinai kono karada ga kiete mo และจะไม่มีวันลืมเลือน,แม้ร่างกายจะต้องสูญสลาย |
Oh, you're unforgettable. | โอ! คุณยากจะลืมเลือน |
I will, Your Grace. | บอกเขาเสียว่า เขายังไม่ถูกลืมเลือน |
Tell him he's not been forgotten. | บอกเขาเสียว่า เขายังไม่ถูกลืมเลือน |
♪ Her fate unknown ♪ | ความแค้นที่ไม่มีวันลืมเลือน |
A story we agree to tell each other over and over till we forget that it's a lie. | นิทานที่เราเล่าขาน ซ้ำแล้วซ้ำเล่า จนลืมเลือนว่ามันเป็นเรื่องโกหก |
Years of honourable melodies and harmonies, all forgotten. | ยุคสมัยที่เต็มไปด้วยทำนองแห่งเกียรติยศและเสียงดนตรี จะถูกลืมเลือน |
Well, what should I expect from a long-dead myth? | จะไปคาดหวังอะไร กับเรื่องเล่าปรัมปราที่ลืมเลือน |
TheloveIwon 'tbeable toforget | ความรักที่ฉันลืมเลือนไม่ได้ |
♫ My unforgettable love ♫ | ~ความรักที่ฉันมิอาจลืมเลือน~ |
♫ I can't forget it. I keep thinking about it ♫ | ~สิ่งที่ฉันมิอาจลืมเลือน และเฝ้าคำนึงถึงอยู่เสมอ~ |
We will be forgotten along with the curve. | เราจะถูกลืมเลือนเมื่อเดินผ่านทางโค้ง |
I can feel myself forgetting it and I don't want to forget it. | ข้ารู้สึกได้ว่าตัวข้าเองกำลังจะลืมเลือนมันไป และข้าไม่อยากจะลืมเลือนมันไป |
To protect our people, the ancient chiefs forbid voyaging... and now we have forgotten who we are. | เพื่อปกป้องคนของเรา หัวหน้าเผ่าคนเก่าห้ามการเดินทาง และตอนนี้เราลืมเลือนว่าตนเองคือใคร |
As days bled into years... the prince and his servants were forgotten by the world. | วันเคลื่อนผ่านไปเป็นปี เจ้าชายและข้าราชบริพารถูกลืมเลือนจากโลก |