But until you can get it in your head there are politics involved... delicate politics, not to mention economics, you're only gonna do these people more harm than good. | แต่จนกว่าคุณจะได้รับมันในของคุณ หัวมีส่วนร่วมทางการเมือง ... การเมืองที่ละเอียดอ่อน ไม่ต้องพูดถึงเศรษฐกิจ คุณเท่านั้นที่จะทำคนเหล่านี้ อันตรายมากกว่าดี |
This is fate. We have to get together, break bread. | พรหมลิขติจริง ๆ เห็นทีจะต้องร่วมทาง กันซะแล้ว แบ่งขนมปัง |
Anyway, you need people of intelligence on this sort of mission. | ต้องมีพวกสมองใส ร่วมทางไปด้วยถ้าเป็น ...ภารกิจ |
Sir Romulus rode with his two companions, northwards, drawing ever closer... to an effulgent sea. | เซอร์ โรมูลัส เดินทางไปกับผู้ร่วมทาง 2 คน มุ่งไปทางเหนือ เคลื่อนตัวเข้าไปใกล้ ยังมหาสมุทร |
I used to travel single, we chanced to mingle, oh now, now I'm a-tingle over you | ฉันเดินทางเพียงลำพัง แต่ตอนนี้คงได้มีเพื่อนร่วมทาง ฉันตื่นเต้นเหลือเกิน |
I used to travel single, oh we chanced to mingle, oh now, now I'm a-tingle over you | ฉันเดินทางเพียงลำพัง แต่ตอนนี้คงได้มีเพื่อนร่วมทาง โอ้ ฉันตื่นเต้นเหลือเกิน |
It is said, master and student, walk their path side by side to share their destiny until the paths go separate ways. | ว่ากันว่า อาจารย์กับศิษย์ เดินร่วมทางเดียวกัน เพื่อร่วมอุดมการณ์เดียวกัน จนกว่าจะถึงทางแยก |
So even though it ran counter to our survival strategies, we decided to stay together as far as Pacific Playland. | ถึงแม้เราจะบังเอิญเจอกับผู้รอดชีวิตสุดจะแสบ แต่เราก็ตัดสินใจที่จะร่วมทางกันไปถึง แปซิฟิค เพลย์แลนด์ |
As with any journey, who you travel with can be more important than your destination. | ไม่ว่าจะเป็นการเดินทางใดก็ตาม เพื่อนร่วมทาง ย่อมมีความสำคัญมากกว่า จุดหมายปลายทาง |
And not long after that when I saw you escorting a certain foreign dignitary... | ไม่นานหลังจากนั้น ข้าเห็นท่าน ร่วมทาง กับชายต่างชาติสูงศักดิ์คนหนึ่ง |
They say misery loves company, but sometimes it's the company that makes you miserable. | เขาว่ากันว่า คนมีทุกข์มักจะต้องการเพื่อนร่วมทาง แต่บางครั้งเพื่อนร่วมทางนี่แหละ นำพามาซึ่งความทุกข์ |
But nothing's worse than company that overstays their welcome. | แต่ไม่มีอะไรจะแย่ไปกว่า การที่เพื่อนร่วมทางผู้นั้น อยู่นานเกินกว่าการต้อนรับของเรา |
Apparently our siblings don't get along. | ชัดเลย ผู้ร่วมทาง ไม่เป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน |
And his... traveling companion Arya Stark, niece of your lady Lysa Arryn. | แล้วก็... lê·vkº... เพื่อนร่วมทาง อาร์ย่า สตาร์ค ᵽew'onr'vmţag oar`y'a star`x |
We are travelling together in each other's company, therefore... | เราเดินทางด้วยกัน ร่วมทางกัน ดังนั้น-- |
Over the next four months, you'll prepare for your new life on Homestead II, meet your fellow passengers, take skill-building classes, and learn about colonial living. | สี่เดือนจากนี้ คุณจะได้เตรียมตัว สู่ชีวิตใหม่บนโฮมสเตดทู พบปะเพื่อนร่วมทาง เข้าคลาสฝึกทักษะ เรียนรู้ชีวิตในนิคม |
Two ladies on the road together. | หญิงสองคนที่ได้มาร่วมทางกัน |
No one can stand your miserable company. | ไม่มีใครทนทุกข์เป็นผู้ร่วมทาง กับนายได้นานหรอก |
Full of laughter, love, pain, sadness, but ultimately, redemption. | แต่ล้วนกลั่นจากชีวิต เราจะร่วมทางกับครอบครัวแอ็บบ็อท |
Well, they also say traveler. | อ้อ แล้วก็เรียกว่า ผู้ร่วมทาง |
And a friendship slowly blossomed, because as everyone knows, misery loves company. | และมิตรภาพของพวกเขาก็ค่อย ๆ เบ่งบาน เพราะอย่างที่ทุกคนรู้ ความทุกข์ต้องการเพื่อนร่วมทาง |
And Ian was loving this company... more and more every day. | และเอียนก็รักเพื่อนร่วมทางคนนี้ มากขึ้น ๆ ทุกวัน |
Please, let me ride with you. | ขอร้อง ขออาศัยร่วมทางด้วย |
I thought you might like the company. | ฉันคิดว่า บางทีนายคงอยากมีเพื่อนร่วมทาง |
Oh, you didn't mention you bring company. | คุณไม่ได้บอกว่ามีเพื่อนร่วมทางมาด้วยนี่ |
It's not really company. | ไม่ใช่เพื่อนร่วมทางหรอก |
Finding safety in the arms of another. | เพื่อความปลอดภัยโดยอ้อมแขนจากผู้ร่วมทาง |
Oh, you're a regular chatty cathy. | นายเป็นเพื่อนร่วมทางที่คุยสนุกมาก |
I can't get on this flight with you, Millie. | ฉันบินไปกับเธอไม่ได้มิลลี่ เราคงร่วมทางกันได้แค่นี้ |
And, Jiminy Cricket do the locals consider Muntz the bee's knees. | นี่คือเพื่อนร่วมทางที่ซื่อสัตย์ ของมันซ์ทผู้ยิ่งใหญ่ |
We started this a long time ago, okay? You and me. | เราร่วมทางกันมาเป็นเวลานานแล้ว นายกับฉัน |
"'You were my companion. | "'เธอเป็นเหมือนดั่งเพื่อนร่วมทาง |
Let me ask you a question. | คุณคือเพื่อนร่วมทางที่สุดหล่อ |
Want to take that ride with me? | คุณจะร่วมทางไปกับผมไหม |
Yeah, I want to take that ride with you. | แน่นอนคะ ฉันจะร่วมทางไปกับคุณ |
I never had headaches like this 'til your ass came on board. | ฉันไม่เคยปวดหัวอย่างนี้มาก่อน จนนายมาร่วมทางกับฉันเนี่ยหละ |
Looks like we have company. | ดูเหมือนเราจะมีเพื่อนร่วมทาง |
Cheryl Clark is up next to keep you company all the way home. | เพื่อนร่วมทางของคุณ ตลอดเส้นทางกลับบ้าน |
The- "the morning drive show"? | รายการเพื่อนร่วมทางยามเช้าเหรอ |
This is "the bob bender show," "the morning drive show. | นี่คือบ๊อบ เบ็นเดอร์ จากรายการเพื่อนร่วมทางยามเช้า |