The boys need you there when they work on the tunes. | ส่วนนั่น เราก็รู้อยู่ว่าเธอเป็นใคร ..เราไปกันดีกว่า |
Now, since the real test for any choice is having to make the same choice again knowing full well what it might cost I guess I feel pretty good about that choice because here I am, at it again. | ตอนนี้การทดสอบของการตัดสินใจคือการเลือกในข้อเดิมๆ ที่รู้อยู่เต็มอกว่ามันจะต้องแพง ฉันว่าที่ฉันรู้สึกดีกับการเลือกทางนั้นก็เพราะว่า |
Furthermore industry has known about this at least most industries have known about this and have attempted to trivialize these risks. | ยิ่งกว่านั้น อุตสาหกรรมก็รู้เรื่องพวกนี้ดี อุตสาหกรรมส่วนใหญ่รู้อยู่แก่ใจ แต่ยังพยายามกลบเกลื่อนความเสี่ยงเหล่านี้ |
For we may not visit if you do not, as you well know, Mr Bennet. | เราไปพบเขาไม่ได้ ถ้าคุณไม่ไปก่อน อย่างที่คุณก็รู้อยู่แล้ว คุณเบนเน็ต |
Few days on the inside, any God-fearing white man realizes the correctional system's got a serious lean toward the African-American persuasion. | เข้ามาได้ไม่กี่วัน พวกผิวขาวใส่ซื่อรู้อยู่แล้วว่าระบบราชทัณฑ์ \ มันเอนเอียงไปทางพวกตัวดำ พวกผิวขาวใส่ซื่อรู้อยู่แล้วว่าระบบราชทัณฑ์ \ มันเอนเอียงไปทางพวกตัวดำ |
Look, if Le Chiffre is that well-connected he knows who I am and where the money's from. | ดูนะ ถ้าเลอชีฟมีเส้นสายใหญ่จริง... เขาต้องรู้อยู่แล้วว่าผมเป็นใคร และได้เงินมาจากไหน |
Heavenly Father, we do not question your divine plan for us, but in these times, when our spirit lies in shadow, when we are lost, we ask for your strength. | แหม พ่อพระ ไม่ต้องถามจะได้ไหมคุณรู้อยู่แล้วสำหรับคำตอบ แต่ตอนนี้เราไม่ควรจะใช้อารมร์รุนแรงต่อกันนะ ผมขอความเห็นใจหน่อยจะได้ไหม |
You got in the face of a drug dealer before the police had arri-- you got in the face of a known felon while his 1-year-old child was still in the room? | เธอเจอพ่อค้ายาก่อนที่ตำรวจจะมา เธอเจอหน้าคนที่ทำผิดอย่างร้ายแรงที่รู้อยู่แล้ว ขณะที่เขาแค่ขวบเดียวต้องมานอนแน่นิ่งอยู่ในห้องนี้ |
She burned to death this morning in Brandon Fox's SUV, but then again, you know that, because you cut his brake line. | เธอถูกไฟครอกตายเช้านี้ในรถ SUV ของแบรนดอน ฟ็อกซ์ แต่ก็นะ นายก็รู้อยู่แล้วนี่ เพราะนายเป็นคนตัดสายเบรค |
I have seven Of the finest minds on it.Along with three very special... you wouldn't be doing this,Unless you already knew... uh-uh.I tell you,You tell them.Game's over. | ผมมีอยู่ 7 อย่างในใจ กับอีก 3 ที่พิเศษมาก.. คุณจะไม่ทำอย่างนี้แน่ เว้นแต่ว่าคุณรู้อยู่แล้ว อ๊ะๆ ผมบอกคุณ ,คุณบอกผม จบเกมส์ |
The charges against the accused are as follows... that he did knowingly, and in full aware this legality of his action... but use the Petrunas Charm in the presence of a muggle. | ข้อกล่าวหาคือเขากได้กระทำอย่างจงใจ ซึ่งเขารู้อยู่แล้ว ว่าเป็นการผิดกฏหมาย |
Tubby, you know exactly why she wanted to leave. | หมูอ้วน แกรู้อยู่แล้วนิ ทำไมเธอต้องการจะหนี |
Uh, you know... working. | โอ้, คุณก็รู้อยู่... ทำงานครับ. |
Mom,we always knew is couldn't last forever, and she'll still be here another week or two. | แม่คะ เรารู้อยู่นี่ว่า และเธอยังอยู่ที่นี่อีกสักอาทิตย์สองอาทิตย์ |
Look, I read enough intel on your girlfriend to know that she wouldn't hurt a fly. | ฟังนะ ฉันพอรู้อยู่ว่าแฟนนาย ไม่มีทางทำร้ายใครได้ |
What? I always knew things could change between us, tom, | อะไร ฉันรู้อยู่ตลอดว่ามีอะไรที่จะเปลี่ยนเราได้ ทอม |
But, I mean, I do know that I had fun. | แต่ ฉันรู้อยู่อย่างหนึ่ง คือมันสนุกมาก |
But you knew that already. | - ใช่แต่นายรู้อยู่แล้ว - ใช่ อ่า |
Yeah, if we had known, we... | ใช่ พวกเรารู้อยู่แล้ว พวกเรา |
All three rules pertain to you. | คาอึล เธอเป็นผุ้หญิงในสามแบบนั่นไหม คุณก็รู้อยู่แล้ว ถูกไหม? |
Looks like he only knew two things-- | ดูเหมือนว่า เขารู้อยู่เพียง 2 เรื่อง... |
Of course not. I'd know if my best friend was in my room, wouldn't I? | เปล่านะ ฉันต้องรู้อยู่แล้ว ถ้าเพื่อนรักฉัน อยู่ในห้อง ใช่ไหม? |
I'm afraid I've always known this day would arrive. | ฉันเกรงว่า ฉันมักจะรู้อยู่เสมอว่า วันแบบนี้ต้องมาถึง |
If I did it, why would I put myself at number three? As far as bad-asses go, I'm number wha. | ถ้าเป็นผม ทำไมชื่อผมอยู่อันดับ 3 รู้อยู่ว่าผมอันดับ 1 |
And as far as the Intersect goes, we've known for some time that it could spur a host of side effects. | และตราบใดที่ยังมีอินเตอร์เซ็คอยู่ เราพอจะรู้อยู่บ้างว่าบางครั้ง มันจะทำให้เกิดผลข้างเคียง |
Yeah. You're right, I'm gonna say no. | ใช่ นายรู้อยู่ ผมกำลังจะตอบปฏิเสธ |
No further questions, your honor. You know that Taffet's playing you, right? | หมดคำถามแล้วศาลที่เคารพ คุณรู้อยู่ว่าทาฟเฟต เล่นงานคุณอยู่ใช่ไหม? |
I don't know what you've been, but I do know one thing- you've been lying. | ผมไม่รู้ว่านายมีอะไรบ้าง แต่ผมรู้อยู่อย่างหนึ่ง นายกำลังพูดโกหก |
But deep down, you've gotta know what that board really is... | แต่ลึกๆ แล้ว นายคงรู้อยู่แล้วว่า บอร์ดนั่นมันหมายถึงอะไรจริงๆ |
I will, but he already knows. | หนูจะพาไป แต่เขาก็รู้อยู่แ้ล้ว เก็บไว้ตรงไหน |
Right, because, you know, dismemberment and murder is my topic of conversation after sex. | ก็ใช่ เพราะคุณรู้อยู่ การแยกชิ้นส่วนและฆาตกรรม คือหัวข้อคุยของผม หลังจากมีเซ็กส์ |
Oh, the Chuck I've known has always been kind and generous, even when he had nothing himself. | โอ้. ชัค ฉันรู้อยู่แล้วว่าปกติใจดีและใจกว้าง แม้ในขณะที่เขาเองก็ไม่มีอะไร |
Considering that you left me when I was, oh, I don't know, nine years old, and I still don't know if you're good or bad, | ด้วยเหตุที่แม่ทิ้งผมไปตอนที่ผม โอ้,ผมไม่รู้อะไร.ตอนที่ผม9ขวบ แล้วตอนนี้ผมก็ยังไม่รู้อยู่ดี ว่าแม่ดีหรือไม่ดียังไง |
Oh, my God, I should've known I would see her here. | โอ้ พระเจ้า ผมน่าจะรู้อยู่แล้ว.. ว่าต้องเจอเธอที่นี่ |
Look, even if she pretended to be nice or to be my friend or even flirted with me out of some kind of pity, | ฟังนะ ถึงแม้เธอจะแกล้งทำดีกับผม แกล้งเป็นเพื่อนผม หรือแม้แต่จะแกล้งจีบผม น่าเสียดายที่ผมคงจะรู้อยู่ดี ว่าเธอรู้สึกยังไง |
God. I knew you'd be my social death, Humphrey. | พระเจ้า ฉันรู้อยู่ตลอด ว่านายต้องเป็นตัวสังหารฐานะสังคมของฉัน ฮัมฟรีย์ |
That woman satour table, spent the holidays with us, all the while knowing her son ran over my mother. | ผู้หญิงคนนั้นร่วมโต๊ะกับเรา , ใช้เวลาในวันหยุดร่วมกัน ทั้ง ๆ ที่รู้อยู่เต็มอกว่า ลูกชายเธอขับรถชนแม่ของผม |
But it's like somehow she knows I'm desperate to end this, | แต่ มันเหมือนว่าเธอก็รู้อยู่แล้ว, \ ผมเริ่มจะหมดหวังที่กับเรื่องนี้แล้วนะ, |
Yeah, I acknowledge that. I'll tell you what, | ใช่ ผมรู้อยู่แล้ว ผมจะบอกอะไรคุณให้ |
Forcing us to get what we want, but knowing that when we do... | บังคับให้เราทำ ในสิ่งที่เราอยากได้ แต่รู้อยู่ว่า เมื่อเราทำแล้ว... |