You wouldn't be going around talking about taking these stupid shop courses if I was. | ไม่ต้องมาวนเวียนอยู่กับไอ้เรื่อง สายอาชีวะบ้านี่ ถ้าฉันจะเรียน |
If for any reason... you are one of us who hasn't become infected... take shelter immediately. | ถ้าคุณเป็นหนึ่งในพวกเรา ที่ยังไม่ติดเชื้อบ้านี้ จงหลบอยู่ในที่ที่ปลอดภัยที่สุด |
Who the hell is this? | - ไอ้บ้านี่เป็นใคร? - ฉันเหรอ? |
I know that you piece of shit, but what's he doing on that fucking monitor? | ฉันรู้ว่านั้นเป็นส่วนหนึ่งของความเลว,แต่อะไร เขากำลังทำอะไรในจอมอนิเตอร์บ้านี่ ? |
Seventeen? This motherfucker's 15 years old. | 17 งั้นเหรอ เจ้าบ้านี่มันอายุ 15 |
And you would think that with all my war effort contributions... we should be eating Castella cakes or sandwiches. | แล้วแกรู้ไหม.. ที่ข้าช่วยสนับสนุน ไอ้สงครามบ้านี่ ตั้งเยอะแยะแล้ว.. เราน่าจะได้กินขนม คาซึตเทระ ไม่ก็พวก แซนวิช บ้าง.. |
Shit, what's this crazy bitch doing? Why did I agree to work for vampires? | เชี่ยแล้ว ยัยบ้านี่มันทำอะไร ทำไมกูถึงยอมมาทำงานกับแวมไพร์ฟะ |
Right, thanks to Popeye the Sailor Man here, the van is still our best bet, right? | เพราะงั้น ต้องขอบคุณไอ้ popeye บ้านี่ ทางหนีเราเหลือแต่รถตู้ |
Great. I'm glad I cancelled my golf game for this. Good. | เยี่ยม ฉันอุตส่าห์ไม่ไปตีกอล์ฟเพราะต้องมาฟังเรื่องบ้านี่ ดีจริงๆ |
Christ, look what you did. | โธ่ เอย นังบ้านี่ ทำเข้าซิ |
Bobby mentioned that these suckers have a real sweet tooth. | โอเค อีกอย่าง บ็อบบี้ให้สักเกตุ ว่าไอ้ตัวบ้านี่ เป็นแฟนพันแท้ของหวาน แซม : |
I'm walking straight... Ground! Why do you keep moving? | ฉานนนเดินตรงแล้วนะ เฮ้ ไอ้ทางบ้านี่ เจ้าจะหมุนทำไม |
How the hell did Secret Service let this happen? | หน่วย รปภ. ปล่อยให้เกิดเรื่องบ้านี่ ขึ้นมาได้อย่างไรกัน? |
We'd come down to breakfast in the formal hall and this freak would know you'd been shagging the previous night. | เราแค่ลงมากินอาหารเช้าในโรงอาหาร แล้วไอ้บ้านี่ก็รู้อีก... ว่าเมื่อคืนไปมีเซ็กซ์มา |
That is until my parole officer, the cunt, started giving me shit about staying with someone from the joint. | นั่นก่อนที่เจ้าหน้าที่คุมประพฤติ จะเริ่มให้ฉันติดเครื่องบ้านี่ ทำให้ไปแจมด้วยไม่ได้ |
She is all I have, and if this sick bastard gets away with this-- just let me say something. | ผมเหลือแต่เธอ แล้วถ้าไอ้บ้านี่มันได้-- ขอผมพูดซักหน่อยเถอะ |
Aigoo, you this jerk. I really want to... | โอ เจ้าบ้านี่ ผมแค่อยากจะ... |
I have to set things right, 'cause I got a frigging soul now, and... and it won't let me just walk away. | ฉันต้องแก้ไขให้มันถูกต้อง เพราะตอนนี้ ฉันมีไอ้วิญญาณบ้านี่แล้ว และ |
If Obadiah and Rachel made it through all their crap Mike and I ought to have a cakewalk. | ถ้าโอดาบีย์และเรเชล ผ่านเรื่องบ้านี้ได้.. ..ไมค์และฉัน คงกล้วยๆเลยหล่ะ |
Do you have any idea how much stress this has caused my family? | คุณรู้บ้างไหม ว่าเรื่องบ้านี่ ทำให้บ้านผมเครียดขนาดไหน? |
There's nothing on this Earth I like more than wasting Skitters, except not blowing my head off while doin' it. | ไม่มีอะไรในโลกนี้ที่ฉันอยากจะทำ นอกจากการเด็ดหัวไอ้พวกสกิตเตอร์ เว้นแต่ว่าไอ้ระเบิดบ้านี่ จะระเบิดหัวฉันกระจายซะก่อน |
Look, I'll work this damn case, but you lied to me, and you killed my friend. | ฟังนะ ฉันจะทำเคสบ้านี่ แต่นายหลอกฉัน และนายก็ฆ่าเพื่อนฉัน |
And "how the hell did that happen?" | แล้วก็ "ไอ้บ้านี่ มันเกิดขึ้นได้ไงเนี่ย?" |
I'm not like these freaks, okay? | ผมไม่เหมือน พวกบ้านี่ ตกลงไหม? |
I spend hours staring at this stupid thing, because it's getting harder and harder to remember their faces. | ฉันใช้เวลาเป็นชั่วโมงๆ จ้องไอ้ เครื่องบ้านี่ เพราะว่ามันยากขึ้นเรื่อยๆ ที่จะจำหน้าพวกเขา |
Does anybody know how many bullets this psycho put in this gun? | มีใครไหม ที่รู้ว่าไอ้บ้านี่มันยัดลูกปืนไว้ในนี่กี่ลูก ? |
Hey, Teddy, escort this bitch off my property. | เฮ้ เท็ดดี้ คุ้มกันนังบ้านี่ ออกไปจากที่ของฉันด้วย |
I mean, what the hell is this escape hatch supposed to look like? | ฉันหมายถึง ทางหนีบ้านี่มันคืออะไรกัน หน้าตามันเป็นยังไง? |
She may be an Indian, but she makes the best goddamn apple pie I ever ate. | เธออาจจะเป็นคนอินเดียน แต่เธอทำพายแอปเปิ้ลบ้านี่ อร่อยที่สุดเท่าที่หนูเคยกินเลย |
But not for long if that stupid air conditioner seriously just broke again. | แต่คงได้ไม่นาน ถ้าเจ้าเครื่องปรับอากาศบ้านี่ ไม่มาเสียอีก |
You could have stopped this guy, ended this maniac once and for all. | คุณต้องหยุดคนนี้ก่อนสิ หยุดเจ้าบ้านี่ และสำหรับทุกอย่าง |
No, but I will take this stupid ball of light and throw it away. | ไม่ แต่ฉันจะเอาไอ่แสงบ้านี่ออกไป และโยนมันทิ้งไปซะ |
God, that bitch has nine lives. | พระเจ้า .. ยัยบ้านี่มี 9 ชีวิต |
Yeah, I don't know, maybe they took the creep out and beat him to death. | ใช่ ผมไม่รู้เหมือนกัน ไม่แน่พวกเขาอาจจะจับไอ้บ้านี่ แล้วซ้อมจนตายก็ได้ |
And if it took getting beaten and interrogated by a couple of psychopathic hosts, well, then, c'est la guerre. | และถ้าต้องแลกมาด้วยการ โดนซ้อมโดนสอบ จากไอ้พวกโฮสต์บ้านี่ มันก็ช่วยไม่ได้อะนะ |
Will you turn this fucking thing off? | ไม่ได้ - ปิดไอ้หนังบ้านี่ทีได้ไหม - เร็วเข้า |
You must have them out, all of them. - Wretched nuisances, teeth. | เธอน่าจะถอนออกให้หมดซะ ไอ้ฟันผุบ้านี่ |
And the chances that these bozos got the exact shark... | โอกาสที่พวกบ้านี่จะจับตัวนั้นได้... |
Son of a bitch. You're not letting me go, are ya? | ไอ้พี่บ้านี่ นายไม่อยากให้ฉันไปด้วยใช่มั้ย |
Ain't you supposed to be hauling water to your pals instead of hanging out with this motherfucker? | แกน่าจะตักน้ำไปแจกจ่ายเพื่อนทหาร มากกว่ามาไถนาให้ไอ้บ้านี่ |