"Let's face it, I'm tired. | ♪ ทำใจซะ ฉันแสนเซ็ง ♪ |
Hi, Declan... | - ทำใจดี ๆ ไว้ เดย์แคน |
Now, take them into town and get their minds and your mind on everyday things, hmm? | พาพวกเขาเข้าเมืองสิ ทำใจให้สบายสักวันนึง รวมทั้งคุณด้วย |
So, you know, come on, relax. Enjoy the game. Go, go, go! | เอาน่า ทำใจให้สบาย ดูบอลให้สนุก ไปเลยๆ |
He'll get over it,but I've never gotten over losing you, and I won't let it happen again! | เดี๋ยวเขาก็ทำใจได้เอง แต่ผมทำใจไม่ได้เลยที่ต้องเสียคุณไป และผมจะไม่ยอมเสียคุณไปอีก |
It's too hard on the kids,and it's too hard on me. | - เด็กๆ จะทำใจลำบาก และฉันด้วย |
I tried. Every street I painted, every building empty. | คุณพูดถูก ผมไม่สามารถทำใจ ส่งคุณเข้าสู่อ้อมกอดของชายอื่น |
He's starting to lose weight... ...which is tough, to see that. | เขาเริ่มน้ำหนักลดลง ซึ่มเป็นสิ่งที่ทำใจลำบาก ที่ได้เห็นสิ่งนั้น |
Look, I'm just saying we should be cool with whatever this is around her, you know? | ฟังนะ ผมเเค่จะบอกว่า เราน่าจะทำใจเย็นๆเอาไว้ ด้วยไม่ว่าอะไรก็ตามอยู่รอบๆตัวเธอ คุณเข้าใจไหม |
Yeah, she was being big before, putting on a brave face. | อืม ก็ก่อนนี้เธอทำใจใหญ่ ยิ้มสู้อยู่ |
So please... you have to go. | ฉันถึงได้พยายามรักษาชีวิตเขา จะได้ไม่ต้องรู้สึกผิดและทำใจได้ เพราะฉะนั้น ได้โปรด |
Here we go. Nice and easy. | ต่อไป ก็ ทำใจดี ๆ นะ |
Ellen, you have to be emotionally sorted to be ready for a boyfriend. | เอเลน เธอต้องทำใจให้พร้อม ก่อนที่จะมีแฟน |
But you do, so just take a brewski and chill, all right? | แต่แกต้องการ ดังนั้นดื่มเบียร์และทำใจสบายๆ จิงไหม? |
So, how are you holding up, you know, not being with LJ and all? | แล้ว นายทำใจยังไงเรื่อง ที่ไม่ได้อยู่กับแอลเจ |
Okay. Settle. She's just a girl. | โอเค ทำใจให้สบาย เธอก็เป็นแค่ผู้หญิงคนนึง |
You know, hard for her to... accept that her boy's all grown up, you know. | แบบว่า ทำใจยากที่จะ ยอมรับว่าลูกโตแล้ว ยอมรับว่า... ลูกจะต้อง |
This is just hard for me to suddenly- you're suddenly going away with someone you met today. | เพิ่งบอกหยก ๆ ใช่มั้ย ผมทำใจลำบากที่อยู่ ๆ คุณ |
My father had a drinking problem and I was ashamed to admit it. | พ่อฉันก็ติดเหล้า แล้วฉันก็ทำใจลำบากที่จะยอมรับมัน เธอมีจุดยืนมั่นคงดีนะ |
(inaudible) because I was having trouble dealing with how he | (ไม่เปิดเผยนาม) เพราะฉันทำใจไม่ได้ กับลักษณะที่เขา... |
And look what they're saying. | และดูสิครับว่าพวกเขาพูดอะไร ทำใจให้เข้มเเข็งเข้าไว้นะ วอลท์" " โชคดี |
I did. Hard. And for a long time. | ฉัน ทำใจลำบากนะ และใช้เวลาตั้งนาน |
Dude, I know this is hard, but unless you take out this guy, the whole world falls. | เพื่อน ฉันรู้ว่าทำใจลำบาก แต่ถ้านายไม่ทำ โลกเราจะล่มสลาย |
You know, it's really hard for me not having the things that I need. Oh! | รู้มั้ย มันทำใจยาก ที่ไม่ได้สิ่งที่ฉันต้องการ |
Because Quinn chose Finn, and you need to accept that and move on 'cause you have no business messing up that girl's life any more than you already have. | เพราะว่าควินน์ เลือกฟินน์ นายต้องยอมรับ และทำใจ เพราะนายไม่เกี่ยวข้อง กับชีวิตเธออีกต่อไป |
But in order to do that, you're gonna have to stay calm. | ในระหว่างนั้น เธอต้อง ทำใจเย็น ๆ |
Oh,come on.Can everybody please chill out? | โอ้ ไม่เอาน่า ทำใจเย็นๆ หน่อยเถอะน่า |
Okay, calm down. Keep her steady. | ไม่เป็นไร ทำใจดีๆไว้ จับคันบังคับไว้ให้แน่น |
You're gonna suck it up, accept your responsibilities and play the roles that destiny has chosen for you. | นี่คือสิ่งที่จะเกิดขึ้น นายต้องทำใจซะ รับความรับผิดชอบของนายไป และเล่นบทบาทที่โชคชะตากำหนดไว้แล้ว |
And there ain't nothin' I can do about it. | * และฉันทำใจไม่ได้ * |
"Sure, Penny, I'm cool with your old boyfriend sleeping in your apartment." | ได้เลย เพนนี ผมทำใจได้ กับที่เพื่อนเก่า มาค้างด้วย |
Well, I am, OK? | เอาล่ะ ฉันทำใจได้แล้ว โอเค้? |
Yes, well, fancy it must be hard meeting your hero and seeing that he's real and not a myth. | ก็ใช่ แต่ข้าว่าเจ้าคงทำใจยาก ที่จะได้เจอวีรบุรุษ และเห็นว่าเค้ามีจริง ไม่ใช่แค่นิทาน |
You know, after that heroic hit-and-run, it would be hard for even the most distressed damsel not to take offense. | หลังจากที่ฮีโร่ช่วยแล้วก็วิ่งหายไป มันเป็นเรื่องยาก ที่หญิงสาวจะทำใจ แต่ก็ไม่ใช่เรื่องผิดนะ |
You seem to be taking this Jessie thing pretty hard. | - ดูเธอทำใจลำบากเรื่อง เจสซี่ |
Ope's still adjusting to his old lady's career path. | โอปี้ ยังทำใจไม่ได้ ที่เมียของเขาต้องทำอาชีพนี้ |
Chuck, you're going to want to stay calm right now, okay? | ชัค คุณต้องทำใจร่มๆ ก่อนตอนนี้ โอเคมั๊ย? |
Sir, please, remember how distraught you were. Even I found it hard... | ได้โปรดเถอะ ไม่แปลกที่ตอนนั้นคุณไม่ตรวจสอบ มันยากที่จะทำใจได้ แม้สำหรับผม |
♪ Come on get happy ♪ | # มาเถอะ มาทำใจให้เบิกบาน # |
Yeah, he's over it; | ใช่ เขาทำใจได้แล้ว เพราะงี้เขาถึงโอดครวญทั้งวัน |