I will push you in the public's eye. | แน่ใจ ฉันจะผลักดันให้คุณอยู่ใน สายตาของประชาชน ของคุณ |
The sun was two hours higher now... ... and it did not hurt his eyes so much to look into the east. | ดวงอาทิตย์เป็นเวลาสองชั่วโมง ที่สูงขึ้นในขณะนี้ และมันไม่ได้ทำร้ายดวงตาของ เขามาก มองเข้าไปในทางทิศตะวันออก |
I can't, I fear, I can't march properly on my own as an officer in the public eye. | ฉันเองเป็นเจ้าหน้าที่อยู่ใน สายตาของประชาชน ไม่ได้เกลียดที่ |
Come over here. | มาตรงนี้. ดวงตาของคุณจะ สดใส |
It was a profound pleasure when she closed her eyes for the last time | มันคือความยินดีลึกซึ้งเมื่อ she closed ตาของเธอ .สำหรับเวลาล่าสุด |
America, here it is as seen through the eyes of Jerry Landers. | เอาล่ะ อเมริกาคะ นี่ค่ะ จากสายตาของเจอร์รี่ แลนเดอร์ส |
You might think I'm silly to worship you the way I do, but in my estimation, you're a genius. | คุณคงคิดว่า ฉันเพี้ยนที่หลงบูชาคุณ แต่ในสายตาของฉัน คุณเป็นอัจฉริยะ |
Go back to the castle, and tell the Count... the destiny of a transient visitor is going back to the darkness. | จงกลับไปยังปราสาท แล้วฝากบอกยังเคานท์ด้วย ชะตาของผู้มาเยือน ที่ฝืนชะตา จะต้องกลับสู่ความมืด |
You wanna play blind man, go walk with the shepherd, but me, my eyes are wide fuckin' open. | คุณอยากจะลองเล่นคนตาบอดไปเดินกับคนเลี้ยงแกะ แต่ฉันตาของฉันจะกว้าง fuckin 'เปิด |
I thought of the timetable for the sun's demise... and then I thought of Dona Julia's eyes. | ผมคิดถึงตารางเวลาพระอาทิตย์อัสดง และผมจะคิดถึงนัยตาของดอนน่า จูเลีย |
And there's only one area of the jungle with red fungus-bearing acallas. | ใช่ ในสายตาของมือสมัครเล่น ลูกดอกของเผ่าวาชูตูทำจากไม้ของต้นมิโมซ่า... |
Fulfil your dark purpose and seal the fate of the Czar and his family once and for all. | เติมเต็มเจตนารมณ์ที่มืดมนของเจ้า แล้วปิดผนึกโชคชะตาของ พระเจ้าซาร์และครอบครัว ครั้งเดียวและตลอดไป |
We married and I began to see the world through Cherokee eyes, till I came at last to understand the Way. | เราแต่งงานกัน และปู่เริ่มที่จะเห็น โลกผ่านสายตาของเชอโรกี, จนกระทั้งสุดท้าย เพื่อที่จะเข้าใจวิถีธรรมชาติ |
Look at the way s-she smiles, and-and look at her eyes, man. | ดูเวลาที่เขายิ้มสิ แล้วก็มองดูตาของเขาสิ ให้ตาย |
"YosseI looked into Minnie's eyes and felt... | "โยสเซล มองลึกไปยังดวงตาของมินนี่ และรู้สึก... |
If Snape's cloak hadn't caught fire and broken my eye contact I would have succeeded. | ถ้าเสื้อสเนปไม่ติดไฟ และเบนสายตาของฉันไป ฉันคงทำได้สำเร็จ |
Remember, Nubian eyes will be watching you, Scorpion King. | จําไว้... ตาของชาวนูเบียจะคอยดูเจ้า ราชาเเมงปอง |
And as they were leaving away from the eyesight of the spies they started to put their hands underneath the table. | ตอนที่พวกเธอจะออกไป หนีไปให้พ้นสายตาของพวกสายสืบ พวกเธอยื่นมือมาใต้โต๊ะ |
There's a moment when you can almost see the UnderVerse through his eyes. | คล้ายจะแว๊บเห็นอันเดอร์เวิร์ส จากนัยน์ตาของเขา เหมือนช่างเสริมสวย |
Look, a woman knows when a man looks into her eyes and sees someone else. | ลองดูสิ เวลาที่ผู้ชายมองเข้ามาในดวงตาของผู้หญิง ผู้หญิงรู้นะ และมองเห็นใครอีกคน |
Well, my grandfather died trying to jump-start a car. | เอ่อ คุณตาของชั้นเสียเพราะพยายามจัมป์ แบตเตอรี่แบบนี้นี่แหละ |
Uh-oh. Candy's eyes have locked on to something. | โอ๊ะโอ่ สายตาของแคนดี้ จับจ้องไปยังบางอย่าง |
Only in the poorest districts, which hold no interest for the gangs can people live in peace. | จะมีก็เพียงแหล่งชุมชนแออัดเท่านั้น ที่ซึ่งไม่เคยอยู่ในสายตาของมัน... ...และเป็นที่ซึ่งผู้คนพอจะอยู่ได้อย่างสงบสุข |
You've said this is the way fate would have it but if it is your fate to do your father's bidding then it is my fate to try and undo yours | ถึงคุณจะบอกว่า นี่เป็นเรื่องของโชคชะตา ..แต่ถ้าเป็นชะตาของคุณ ที่ต้องตามใจพ่อ ก็คงเป็นดวงผม ที่จะต้อง.. |
Boeun, don't worry. Your father-in-law has had a word with Sangmin. | โบอ้วนจ๊ะ อย่าห่วงไปเลย พ่อตาของหนูมีเรื่องคุบกับ ซังมินอยู่ |
However, my fate... no, first let me tell you how we met | อย่างไรก็ตาม โชคชะตาของผม... ไม่สิ ผมจะเล่าให้คุณฟังก่อนว่าเราพบกันได้ยังไง |
So I'll just get out of your hair and let you guys whomp some more Zorgon butt without me. | ดังนั้น ฉันจะออกจากสายตาของนาย และปล่อยให้พวกนายเผชิญ กับZorgonโดยไม่มีฉัน |
I also have the perfect cure for your eyesight, my blind friend. | ฉันมีการรักษาที่สมบูรณ์แบบ สำหรับสายตาของคุณ เพื่อนที่ตาบอดของฉัน |
Miss, now, I need you to open your eyes for me, all right? | น้องสาว, ตอนนี้, ฉันต้องการให้คุณเปิดตาของคุณสำหรับฉัน, โอเค? |
You'd come up to me, and you'd put your hand on my shoulder, and you'd look me in the eye, and you'd... | แล้วลูกก็เดินมาหาพ่อ แล้วก็ วางมือไว้บนไหล่พ่อ แล้วจ้องมาที่ตาของพ่อ และลูกก็... |
I will put this thing right here in your eye. | ฉันจะเอาไอ้นี่ ไว้ตรงนี้ .. ในตาของนาย ... |
We all imagine ourselves the agents of our destiny, capable of determining our own fate. | Mohinder เราทุกคนคาดฝันถึง ผู้กำหนดโชคชะตาของเรา สามารถกำหนด ชะตาชีวิตตัวเองได้ |
[My very first exhibition,] [and the sight of me, who have grown so much in these two years.] | [งานแสดงภาพถ่ายครั้งแรก] [และจากสายตาของฉัน ที่เติบโตขึ้นมากภายใน 2 ปีนี้] |
Shanti... don't cry baby you care about your eye liner, she is mad mommy. | ชานติ... หนูน้อยอย่าร้องไห้ ระวังดินสอเขียนขอบตาของลูก คุณแม่คะ เธอเป็นคนบ้า |
I sought redemption by helping hiro fulfill his destiny to save the world. | ผมได้ค้นหาหนทางของการไถ่บาป โดยการช่วย ฮิโระ บรรลุชะตาของเขา ในการกอบกู้โลก |
I am telling you-steam,a little soap in your eyes... st. elmo's still on fire. | ฉันจะบอกให้ ไอน้ำ มีฟองสบู่นิด ๆ ในตาของเธอ เซนต์เอลโม่ยังลุกเป็นไฟเลย |
Randy, the eyes of all America, and indeed the entire world, will be on you tonight. | แรนดี้, สายตาของอเมริกาทั้งหมด และแน่นอนทั้งโลก จะอยู่กับคุณคืนนี้ |
And trust me, his eyes say how much he loves you.. | และ เชื่อพ่อ, ดวงตาของเขา บอกว่ารักลูกมากแค่ไหน... |
Look, you could follow her all you want. | นายยังคงเห็นตัวเองผ่าน สายตาของพวกเขา ใช่ไหม? |
You know, your grandfather used to know things. | รู้มั้ยว่า คุณตาของหนูก็ รู้หลายเรื่อง |