Well after a meal there's nothing like a good cigar. | เอ้า หลังอาหาร ไม่มีอะไรดีเท่าซิการ์ดีๆ สักมวน |
Can you tell me if there's a good restaurant or hotel on the island? | งั้นพอจะบอกได้มั้ยว่า มืร้านอาหารหรือโรงเเรมดีๆ บนเกาะมั้ย |
A man so out of touch with reality he even tries to smear the good name of a religious giant. | คนที่อยู่ห่างไกลความเป็นจริง และเขาพยายามทำลาย ชื่อเสียงดีๆ ของผู้สอนศาสนา |
You must have at least some of your brother's good sense. | อย่างน้อย นายก็ต้องมีสำนึกดีๆ ของพี่นายบ้างละ |
There is nothing... see for yourself. | ไม่มีอะไรเลยนี่ ดูดีๆ สิครับ |
Five minutes of the right material, you'd be un-fucking-believable. | - ใช่ ถ้ามีมุขดีๆ คุณไปไกลแน่ |
Talking about banning books again, really subversive books, like The Wizard of Oz, Diary of Anne Frank. | เขาจะพูดเรื่องการต่อต้านหนังสืออีกแล้ว ทำลายหนังสือดีๆ อย่าง เดอะ วิซซาร์ด อ็อฟ อ็อซ... ไดอารี่ อ็อฟ แอน แฟรงค์ |
We have the guns. If we're careful, we could get away. | เรามีปืน ถ้าระวังตัวดีๆ เราอาจออกไปได้ |
Yes, they were looking for a few good men, and so was I. | ใช่ พวกเขามองหาผู้ชายดีๆสักคนสองคน และก็เป็นฉัน |
Are hotter than hot In a lot of good ways | ร้อนแรงยิ่งกว่าร้อน ในสิ่งดีๆ หลายๆทาง |
And Thomas, sit up properly! Let your mother eat her food in peace. | แล้วก็ โทมัส นั่งให้มันดีๆ อย่ารบกวนแม่ตอนกินข้าว |
Men to this transport and women to this transport. | ก้าวดีๆนะ ก้าวดีๆ... ชายทางนี้... |
When does the human cost become too high for the building of a better machine? | เมื่อคุณค่าของมนุษย์นั้นสูงมากกว่า เพื่อที่จะสร้างเครื่องจักรดีๆซักเครื่อง ? |
You look so-- l don't know. | ดูคุณช่าง ไม่รู้สิ กระตือรือร้นรึ ใช่ ดูเหมือนคุณจะมีเรื่องดีๆเกิดขึ้น มีข่าวดีอะไรไหม |
I'm thinking, if we put our heads together, between the two of us we can break them up. | ฉันคิดว่า ถ้าเรา 2 คน มาร่วมมือกันดีๆละก็ เราแยกเขาได้แน่ |
(MOTHER): Ring the bell for Hill! An airing will do me a great deal of good, /'m sure. | สั่นกระดิ่งเพื่อเรียกฮีลล์ให้หน่อย อากาศดีๆ จะทำให้รู้สึกดีมากๆ แม่แน่ใจ |
I'm looking forward to a hopping good time... in the Big Apple, Mr Centipede. | ฉันมองไปข้างหน้า กระโดดในช่วงเวลาดีๆ... ที่ต้นแอปเปิ้ลใหญ่ คุณตะขาบ |
One time, Granma told me that when you come on something good, first thing to do is stare it with whosoever you can find. | ครั้งหนึง ย่าบอกผมว่า ถ้ามีอะไรดีๆ เกิดขึ้น สิ่งแรกที่ต้องทำคือ การแบ่งปัน กับใครก็ตามที่ผมเจอ |
That way, the good spreads out, we're no telling how far it'll go. | นั่นจะทำให้ สิ่งดีๆ นั้นถูกส่งต่อไป เราไม่รู้หรอกว่าจะส่งต่อไปได้ไกลแค่ไหน |
What I could use is just one more armload of good dry wood. | สิ่งที่ปู่ต้องการคือ ไม้แห้งดีๆ อีกสักหน่อย |
But if the glass is clean, it'll be easier for you to see me on the other side of it. | ใช่ แต่ถ้าเช็ดดีๆ จะเห็นอีกด้านชัดขึ้น |
I'm a businessman, as you know, I have a business proposition for you. | ผมเป็นนักธุรกิจ ผมมีข้อเสนอดีๆ ให้คุณ |
Hey, you. You got something good for me this morning? | เฮ้ เช้านี้มีอะไรดีๆ มาให้ฉันมั้ย? |
You're never really done for as long as you got a good story and someone to tell it to | คนเราไม่มีวันจนมุม ตราบใดที่ยังมีเรื่องดีๆ มีคนไว้เล่าให้ฟัง |
Because I've always wanted you to leave this ship and play for the people on land and marry a nice woman and have children and all those things in life which are not immense but are worth the effort | เพราะฉันอยากให้นายขึ้นนานแล้ว ไปเล่นให้คนบนบกได้ฟัง แต่งงานกับผู้หญิงดีๆ มีลูก |
You're never really done for... as long as you've got a good story and someone to tell it to | " คนเราไม่มีวันจนมุม " " ตราบใดที่ยังมีเรื่องราวดีๆ " " มีคนเอาไว้เล่าให้ฟัง " |
What is that supposed to mean? | เลิกบ้าได้แล้ว, ขับดีๆน่า ดูมึงดิ มองทางโว้ย! |
The guy's practically a zombie. | มันน่ะ ซอมบี้ดีๆเลย รู้ป่าว |
If you don't leave, I'll fine you 100,000 beri! | นี่ๆ ซินดี้จัง พูดดีๆ สิ |
What do you know ? You can't even get yourself a decent job ! | พ่อจะรู้อะไร งานดีๆ ยังหาทำไม่ได้เลย |
But with Yu's reputation, I can't just go in and accuse her. | แต่ด้วยชื่อเสียงของยู อยู่ดีๆ ฉันจะเข้าไปกล่าวหาหล่อนไม่ได้ |
I know how badly they treat you here how the women in the market won't sell you any good food and no man would hire you for fear of his wife. | ผมรู้ว่าคนที่นี่ไม่ดีกับคุณเลย แม่ค้าในตลาดไม่ยอมขายของดีๆให้คุณ ไม่มีใครจ้างคุณทำงานเพราะกลัวเมีย |
That's rotten luck. They've only got one good jump in them. | โอ้ แย่จังเลย มันจะโดดได้ดีๆ หนเดียวเท่านั้น |
I'm sure we are going to see great things from her. | ดิฉันเชื่อว่า เราจะได้เห็นสิ่งดีๆ จากเธอ |
If you're talking about 50-pound tomatoes and two-headed calves then I got a better explanation for you: | ถ้าลูกจะถามเกี่ยวกับมะเขือเทศหนัก 50 ปอนด์/Nหรือลูกวัว 2 หัว พ่อก็อาจจะมีคำอธิบายดีๆ ให้ได้ ว่านั่นคงเกี่ยวกับบริษัทลูเธอร์คอร์ป |
While I'm touched by that Hallmark moment you don't get points for subtlety in journalism. | ตอนนี้ ฉันเริ่มรู้สึกเข้าใจช่วงเวลาดีๆ นั้นของนายแล้ว แต่นายก็ยังไม่เข้าใจความละเอียดอ่อนในการเป็นนักข่าวหรอก |
You guys, it doesn't make sense. Cars don't just spontaneously combust. | พวกนาย, มันไม่ค่อยสมเหตุผลเท่าไหร่นะ อยู่ดีๆ รถจะไหม้เองได้ยังไง |
"Dear Clark: Drive safely. | "ถึงคล้าก ขับดีๆนะ ชั้นเป็นหนี้นาย" |
You know, fucking try to appreciate your dad. | รุปะ ทำดีๆกะพ่อแกเอาไว้ พวกเค้ามักงี่เง่า น่ารำคาญเสมอ |
I'm sure you've got better things to do than to go around looking for faces for me. | ผมว่าคุณน่าจะมีอะไร ดีๆ ทำ มากกว่ามานั่งพาผมไปหาแบบวาดนะ |