And before we can even think about the two of us getting back together I just need to know how you feel about this stuff. | ก่อนที่เธอจะคิดให้เรา 2 คน คืนดีกันอีกครั้ง ฉันต้องรู้ว่าเธอ รู้สึกยังไงกับเรื่องพวกนี้ |
Settle down. To celebrate you two making up why don't you sing together? | นั่งอย่างสบายๆ เพื่อฉลองการคืนดี ทำไมเธอไม่ร้องเพลงคู่กันล่ะ? |
It's also possible that it happened exactly as you said, and that one day a baby diamondback was born with a fully formed mutation that just happened to be extremely beneficial to its survival. | แต่เป็นไปได้ว่า มันเป็นอย่างที่เธอว่ามา นั่นคือ จู่ๆ วันดีคืนดีงูหางกระดิ่งก็ถือกำเนิดขึ้น ด้วยการแปรสภาพอย่างสมบูรณ์ |
The Toronto Maple Leafs will pay you 2 million dollars if you can get Darren Roanoke back with his wife in time to win the Stanley Cup. | โตรอนโต เมเปิล ลีฟ จะจ่ายให้ 2 ล้านเหรียญ ถ้าท่านช่วยให้ดาร์เรนคืนดีกับเมียได้ ทันเวลาชนะถ้วยสแตนลี่คัฟ |
When your father came home after the war, he wanted to try and save the marriage, but she'd have none of it. | พอพ่อแกกลับมา หลังสงคราม เขาก็พยายามจะกลับมาคืนดี แต่เธอไม่ต้องการ |
And then, you know, the two of them are gonna make up and then they're gonna be mad at me. | จากนั้น คุณก็รู้ เค้าสองคน จะคืนดีกัน แล้ว ผมก็จะกลายเป็นหมา |
I'd like to say I'm very happy that you're back together, and if I can figure out a way to do so and sound sincere, I will. | ขอบอกว่า ฉันดีใจมากที่ทั้งคู่คืนดีกัน และถ้าฉันหาทางทำยังงั้น และพูดอย่างจริงใจได้ ฉันจะทำ |
Look, I want Elena back, yes. | ฟังนะ ผมอยากคืนดีกับเอเลน่า ใช่ |
Maybe when you walk into a hotel room and you see a guy getting back together with his girlfriend, you should consider doing something other than crawling into the adjoining bed. | ตอนนายเข้ามาในห้อง และเห็นผู้ชายกำลังคืนดีกับแฟน นายควรทำอย่างอื่น |
So, um, speaking of the fun we've been having, how long do you think it'll be before you and Carlos make up and you can all... go back home? | เอาหล่ะ, เออ , พูดถึงเรื่องสนุก ๆ ที่เราเป็นกันอยู่ เธอคิดว่านานเท่าไหร่ ที่เธอกับคาลอสจะคืนดีกัน แล้วเธอก็จะ... |
It won't be bad if both of them decide to reconcile, right? | มันก็คงจะไม่แย่ ถ้าพวกเขาตัดสินใจจะกลับมาคืนดีกัน ถูกมั้ย? |
She just works here. | จะให้คุณทั้งคู่ คืนดีกัน เธอแค่ทำงานที่นี่ |
So are you two, like, back together or something? | นี่ ทั้งสองคนกลับมาคืนดีกันแล้ว รึ ยังไงกันแน่ |
Just kiss, make up, and get your butt over here. | แค่จูบเขา ขอคืนดี แล้วย้ายก้นมาที่นี่ |
Wait till I get myself out of this mess, then let me come back to you and apologize to you for what I did, then allow me to propose to you again... this time as the kind of man you deserve. | งั้นรอจนผมสะสางเรื่องบ้าๆ นี่เสร็จ แล้วให้ผมกลับไปคืนดีกับคุณ ขอโทษสำหรับสิ่งที่ผ่านๆมา |
We'd catch the Dragon, me and Hoyt are good again, and somewhere in Bud Dearborn's old files, we find out who killed Mom and Daddy. | เราจับดราก้อนได้ ฉันกับฮอยท์ กลับมาคืนดีกัน และในข้อมูลเก่าๆของ บัด เดียร์บอร์น |
Breakups, makeups, forbidden loves... | การเลิกกัน คืนดี รักต้องห้าม |
Yes, Walt and I are back together, and you know why? | ถูกเพง ฉันกับวอลต์ กลับมาคืนดีกันแล้ว และเธอก็รู้ว่าทำไม? |
Apparently he wants to mend some fences, but thanks to him, I can't afford a fence, so I can only assume he's got some other agenda. | ดูเหมือนเขาต้องการที่จะกลับมาคืนดี แต่ต้องขอบคุณเขา ผมไม่สามารถคืนดีได้ ดังนั้นผมเลยสมมติว่าเขาอาจจะมีวาระอื่นๆ |
A good day was filled by sleep, and a good night spent running too hard to look back. | ช่วงกลางวันมีไว้ให้นอนเต็มอิ่ม และคืนดีๆ ผ่าน ไปอย่างดุเดือด จนแทบไม่อยากนึกถึง |
That will only make you weaker. The night air is good for you. | มันมีแต่จะทำให้คุณอ่อนแอลงนะ อากาศตอนกลางคืนดีสำหรับคุณ |
Look, Ross, you have what you want. You're back with Rachel. | ฟังนะรอส นายสมหวังแล้วไง นายคืนดีกับราเชลแล้ว |
I can't believe I even thought of getting back together with you. | ฉันไม่อยากจะเชื่อ ว่าฉันจะคิดกลับไปคืนดีกับเธอ |
There'll be tears, too, when David and Jennifer are reunited. | แล้วเตรียมซับน้ำตาด้วย เมื่อเดวิดกับเจนนิเฟอร์คืนดีกัน |
You're not letting me make it up to you. I'm your husband! | เธอไม่ให้โอกาสฉันคืนดี ฉันต้องการแค่นั้น |
I didn't expect us... to get carried away. | นี่เป็นการคืนดีกันครั้งที่ 2 เดวิด ฉันไม่หวังว่าเราจะทำสำเร็จ |
I think I'll have that back. | ฉันว่า ฉันขอคืนดีกว่า |
He's just tryin' to get back with me. | เขาอยากกลับมาคืนดีกับฉัน |
Regina wanted me to tell you that she was trying to hook you up with Aaron, but he was just interested in getting her back. | เรจิน่าให้ชั้นมาบอกเธอว่า หล่อนพยายามจะเกี่ยวแอรอนมาให้เธอ แต่เค้ากลับมาขอคืนดีด้วยอีก |
I never made peace with my dad. | ผมยังไม่ได้คืนดีกับพ่อเลย |
They've made up. | ตอนนี้พวกเขาคืนดีกันแล้ว |
What's the difference at this point, right? I mean, why torture me? | ยังไงเราก็ไม่คืนดีกัน จะทรมานฉันทำไม |
Do you think there's any chance we'll get back together? | คุณคิดว่ามีโอกาสไหม ที่เราจะคืนดีกัน |
Does that mean you're gonna be getting back together? | นั่นหมายความว่าพวกเธอจะกลับมาคืนดีกันงั้นหรือ |
What would make you think I would even consider taking you back? | อะไรทำให้คุณคิดว่าฉันอยากกลับไปคืนดีกับคุณ |
Believed that he could heal the sick and fix broken hearts and brought messed up families back together again. | เชื่อว่าท่านรักษาอาการป่วยไข้ และหัวใจที่แหลกสลาย ทำให้ครอบครัวที่แตกแยก กลับมาคืนดีกัน |
Are you and Mom gonna get back together? | นี่พ่อกับแม่จะคืนดีกันมั้ยครับ |
ESPECIALLY AFTER MY MANY CONCILIATORY GESTURES | โดยเฉพาะอย่างยิ่งหลังจากที่ความพยายามจะคืนดีของฉัน |
Carlos And I Are Back Together. | -ฉันกลับมาคืนดีกับคาร์ลอส |
Look, Gaby And I Never Planned To Get Back Together, Victor. | ฟังนะ เราไม่เคยคิดจะกลับมาคืนดีกัน |