In his left arm he held the cloak of invisibility, while he slipped his middle arm behind his back to pull the final arrow from his quiver. | ส่วนแขนด้านซ้ายของเขา ซ่อนเอาไว้ในเสื้อคลุม ในขณะนั้นเขาขยับมือ ที่ซ่อนอยู่ทางด้านหลังของเขา เพื่อดึงลูกธนูดอกสุดท้าย ออกจากกระบอกบรรจุลูกธนูของเขา |
I mean, the future can always change. | การมองเห็นของอลิซ ค่อนข้างจะขึ้นอยู่กับความคิดในขณะนั้น หมายถึงว่า... |
Only way to get it out of Ethiopia at the time was to have it declared as dental equipment. | ทางเดียวที่จะนำมัน ออกจากเอธิโอเปียได้ขณะนั้น คือต้องแจ้งว่าเป็นเครื่องมือทันตแพทย์ |
He appeared to be fleeing the crime scene at the time,but I know now he was not. | เขาถูกพบว่าเป็นผู้หลบหนีในที่เกิดเหตุ ในขณะนั้น แต่ตอนนี้ฉันรู้ว่าเขาไม่ใช่ |
The machine will deliver actionable intelligence in time to thwart any threat to national security, but its operating system is a black box. | เดอะแมชชีนจะส่งข้อมูลที่ใช้รับมือ กับสถานการณ์ในขณะนั้น ทันเวลาที่จะหยุดยั้งการคุกคามใดๆ ต่อความมั่นคงของชาติ แต่ระบบปฏิบัติการของมัน คือแบล็กบ็อกซ์ |
All these cameras, not one captured a glimpse of the attackers? | กล้องทุกตัว ไม่ใช่แกค่ตัวเดียวที่จับภาพ ขณะนั้นโจมตี ? |
Why don't you two discuss that while I go on break? | ทำไมคุณทั้งสองไม่คุยกัน ในขณะนั้น ฉันจะไปพัก? |
And if he met someone like-minded at that time, there'd be no stopping them. | แต่ถ้าหากเขาพบใคร ที่มีความคิดเหมือนเขาในขณะนั้น มันคงไม่มี ทางหยุดพวกเขาได้ |
Yeah, it's like life is frozen in that moment and the universe is about to reveal all its secrets. | ใช่ มันเหมือนชีวิตถูกแช่แข็งในชั่วขณะนั้น และจักรวาลก็กำลังจะเปิดเผยความลับของมัน |
And that's when I saw it... | และ ขณะนั้น ผมเห็น... . |
Our men, reduced to ash, which gave way to a darker revelation as I sensed a presence in the woods around us. | ร่างคนของเรา เหลือเพียงเถ้าถ่าน ซึ่งมันทำให้หนทางของเรา นั้นมืดมนลงไปกว่าเก่า ขณะนั้นผมรู้สึกถึงร่างของหญิงนางหนึ่ง ที่ยืนปรากฏตัวอยู่ในป่าบริเวณรอบๆเรา |
I did quite well with the latter considering the king in question preferred torturing animals to leading his people. | ข้าทำอย่างหลังได้ดีทีเดียว หากพิจารณาว่ากษัตริย์ ณ ขณะนั้น ชอบทรมานสัตว์เล่น มากกว่าปกครองประชาชนตน |
At that time a whole German division was taken prisoner. | ในขณะนั้นฝ่ายเยอรมันทั้งหมด ถูกจับเข้าคุก |
I was in a park in London at that time. | ผมอยู่ในสวนสาธารณะในกรุงลอนดอน ในขณะนั้น |
From that moment on, the spark of unhappiness in our country was fanned into a flame that would soon destroy our lives for ever. | จากชั่วขณะนั้น ได้จุดประกาย ความทุกข์ให้แก่ประเทศเรา ปลุกโทสะที่ทำลายชีวิต ของพวกเราไปตลอดกาล |
The options then were depressingly few. | ทางเลือกในขณะนั้นดูน้อยนัก |
And for a moment I understood. | ขณะนั้นเอง ผมจึงได้เข้าใจ |
I felt in that moment I would live to be hundred. | ขณะนั้น ข้ารู้สึกว่าข้าจะอยู่ได้เป็น100ปี. |
I was a Stanford graduate who'd entered the service through the R. O. T. C. | ผมเป็นบัณฑิตจากแสดนฟอร์ดในขณะนั้น และเข้าสู่วงการทหารโดยเป็นกองหนุน.. |
And for once, Grandma Georgina knew exactly what she was talking about. | ขณะนั้น คุณย่า จอจินาก็รู้ว่าเธอพูดอะไรออกไป |
I knew that from the moment I first laid eyes on her. | ฉันรับรู้ในขณะนั้น ตั้งแต่ครั้งแรกที่สบตากับเธอ |
In that moment, the dwelling place of eternity, hearts and souls... became clear to me. | ในขณะนั้น ที่พักสุดท้าย หัวใจ และวิญญาณ กระจ่างในความคิดของฉัน |
They do what they can to help,all the while knowing... it won't be enough. | พวกเขาทำในสิ่งที่ทำได้ทุกอย่างในขณะนั้น แต่นั่นก็ยังไม่เพียงพอ |
The neck's a little bit bent, and it's a little bit out of tune, and I want to work and battle it and conquer it and make it express whatever attitude I have at that moment. | คอบิดไปนิดหน่อย แล้วเสียงก็เพี้ยนๆ เล็กน้อย ผมอยากใช้ความพยายามเพื่อสู้กับมัน และเอาชนะมัน ใช้มันเพื่อแสดงออก ถึงอารมณ์อะไรก็ตามที่ผมมี ณ ขณะนั้น |
Now, the wicked witch had but one eye, yet she could see everywhere. | "ในขณะนั้น "แม่มดที่ชั่วร้ายซึ่งมีตาเพียงข้างเดียว "แต่มองเห็นไปได้ทั่ว |
During that time, part of his memories | ช่างเวลาขณะนั้น ส่วนความจำของเขา |
"at that time, the disciples came to jesus and asked, | ขณะนั้นเอง สาวกทั้งหลายเข้ามาและถามพระองค์ว่า |
So there's less to distract you from just being where you are when you're there. | ก็เลยไม่มีอะไรมาทำให้ไขว้เขวไง จากสิ่งที่เป็นอยู่ ณ ขณะนั้น |
See, I've always felt that the partner you choose to be with is just a reflection of how you're really feeling about yourself in that moment. | คือ ฉันรู้สึกมาตลอดว่าคู่ที่ เธอเลือกจะอยู่ด้วย เป็นแค่เงาสะท้อน ของความรู้สึกที่แท้จริงของเธอในขณะนั้น |
That's when the bells began to ring, telling him he had. | ขณะนั้นเสียงระฆังก็เริ่มดังขึ้น |
And you were in town, nathan. | ขณะนั่นคุณอยู่ในเมือง เนธาน |
Now, that has got to be the victim's, right? | ขณะนั้นมันอาจเป็นของเหยื่อใช่มั๊ย โอ... |
Now, he believed that by killing people | ขณะนั้นเขาเชื่อว่า การฆ่าคน |
Maybe before all this, we would have had difficulties with you marrying our son, but what I saw that day, that moment, | บางที ก่อนหน้านี้ เรารู้สึกยุ่งยากใจที่เธอ จะแต่งกับลูกชายของเรา แต่สิ่งที่ฉันเห็น ในวันนั้น ในขณะนั้น |
But at the moment, sir, you still have complete deniability. | แต่ในขณะนั้น ท่านยังสามารถปฏิเสธได้โดยสิ้นเชิง |
Absolutely nothing. | ในขณะนั้น ลินเนตต์เริ่มคิดถึงลูกที่เธอยังไม่ได้เห็นหน้า |
There was no other way to witness the moment. | ซึ่งไม่มีทางที่จะเห็นได้ขณะนั้น |
And I realized at that moment that despite what I'd promised, what I fully intended to do... that I could never take Peter back. | ขณะนั้นผมสำนึกได้ว่า แม้ว่าสิ่งที่ผมได้สัญญาไว้ อะไรที่ผมตั้ังใจจะทำจริงๆ |
The adrenal glands hemorrhage, the brain goes into shutdown, then the major organs. | ต่อมหมวกไต อาการตกเลือด สมองจะทำการ หยุดตัวเอง ในขณะนั้นจะทำการเปลี่ยนออร์แกน |
Then, I heard something... | ชั่วขณะนั้น ผมได้ยินบางอย่าง |