Police are concerned that the strangling of Portsmith is connected to a similar attack on a Fairview woman earlier this year. | ตำรวจได้สันนิษฐาน ถึงเรื่องการลอบทำร้ายในพอร์ทสมิธ ว่าเชื่อมโยงกับเหตุการณ์ที่คล้ายกันก่อนหน้านี้ |
Listen, no sneak attacks. No surprise plans. | ฟังนะ จะไม่มีการลอบทำร้าย ไม่มีแผนเซอร์ไพร้ |
So then if you flash forward to the second shanking attempt of stabbiness, that would be November 15, 2010. | และเมื่อคุณเลื่อนไปดู การลอบทำร้ายครั้งที่สอง ที่มีการแทง นั่นคือวันที่ 15 พ.ย. 2010 |
An attack can happen anywhere. It only takes a few seconds. | การลอบทำร้ายเกิดขึ้นได้ทุกๆที่ และใช้เวลาเพียงแค่พริบตา |
This attack on my brother-in-law-- | การลอบทำร้ายน้องเขยผม |
This attack on my brother-in-law, | การลอบทำร้ายน้องเขยผมนี้ |
Eileen Renfro survived her attack. | ไอลีน เรนโฟร รอด จากการลอบทำร้าย |
That would explain the blitz attacks. | นั่นอธิบยเรื่องการลอบทำร้ายได้ |
Well, the sabotage itself was easy enough to pull off. | การลอบทำร้ายมันง่ายมากที่จะทำ |