Wouldn't mind being there to see that. | ไม่รังเกียจ ให้ฉันรับรู้ด้วยได้มั้ย |
Don't you despise me? Why are you online again? | ไม่รังเกียจชั้นแล้วเหรอ ทำไมยังออนไลน์อีกล่ะ |
No more self-loathing. | ไม่รังเกียจตัวเองอีกต่อไป |
Mind? I don't mind! | รังเกียจเหรอ ฉันไม่รังเกียจ |
If you don't mind, I'd like you to meet a friend of mine. | ถ้าไม่รังเกียจ ผมขอแนะนำเพื่อนหน่อย. |
Go ahead, Teacher. We don't mind. | ไปข้างหน้าคุณครู เราไม่รังเกียจ |
Then if you gentlemen don't mind, I'd like to finish this game before I start collecting my goddamned Social Security, okay? | งั้นหากพวกท่านไม่รังเกียจ กระผมใคร่ขอเล่นให้จบครับ ก่อนที่ฉันจะเริ่มสะสม ประกันสังคมงี่เง่านั่นโอเค? |
Would you tell him that I'd be more than happy to help out... with lab time and materials, even some space... if-- l don't know what you think-- he might be amenable to sharing. | ช่วยบอกเขาหน่อยว่าฉันยินดีจะให้ความช่วยเหลือ เวลาใช้ห้องแล็บ อุปกรณ์ หรือแม้แต่แบ่งห้องแล็บ ฉันว่าเขาคงไม่รังเกียจที่จะใช่ห้องร่วมกันได้ |
Oh, gee, I'm sorry. You don't mind, do you? | เอ่อคือ ขอโทษครับ คุณคงไม่รังเกียจ |
I'm sure you won't mind if I send Miss Styles along... on your expedition. | และผมว่าคุณคงไม่รังเกียจ ถ้าผมจะส่งคุณสไตล์ส ไปทำงานกับคุณด้วยคน |
Yeah, um, so, I was wonderin' if, uh, if, you know, you'd give me another crack at it. | ถ้างั้น ผมว่าถ้าคุณไม่รังเกียจ |
How did you end up out here, If you don't mind me asking? | ทำไมถึงมาอยู่ที่นี่ล่ะ ถ้าคุณไม่รังเกียจจะตอบ |
I don't mind seeing them. | ถึงไงฉันก็ไม่รังเกียจที่จะเจอพวกเขา |
One day we were sitting in the park. | เกิดอะไรขึ้น ..ถ้าไม่รังเกียจที่ผมจะถามนะ |
Well, if your husband wouldn't mind... | ถ้าสามีคุณไม่รังเกียจ |
Hope you don't mind if we drop in on your little party. | สวัสดี ท่านนายกฯ หวังว่าคุณคงไม่รังเกียจถ้าเราจะ แวะมางานปาร์ตี้ของคุณ |
Hope you don't mind. | ไม่กี่พันล้าน หวังว่าคงไม่รังเกียจนะ |
They know I watch them... but they don't mind because they like being watched... if they know you won't hurt them. | แต่พวกมันก็ไม่รังเกียจ เพราะว่าพวกมันชอบการโดนมอง ถ้าพวกมันรู้ว่าคุณจะไม่ทำพวกมันเจ็บ |
But not for free | ฉันไม่รังเกียจที่จะบอกเธอ |
I'm cold If it's fine with you, you can put your hand in here | ฉันหนาว ถ้าไม่รังเกียจ เอามือมาใส่ในนี้ก็ได้ |
He doesn't mind that she hasn't a penny. | เขาไม่รังเกียจหรือที่เธอ ไม่มีเงินสักแดงเดียว |
It's fact checking, if you don't mind. | มันคือเรื่องที่ตรวจสอบได้ ถ้าคุณไม่รังเกียจ |
I hope you don't mind. | หวังว่าคงไม่รังเกียจ |
I won't be embarrassed of you if you come into my life again. | ฉันจะไม่รังเกียจคุณอีก ถ้าคุณเข้ามาในชีวิตของฉัน |
Don't you think it would be wise to engage me in conversation for your own sake? | ท่าคุณไม่รังเกียจ กรุณาคุยกับผมสักเรื่องนึงได้ไหม? |
Betty, I--I could never compare my problems to yours, but they're mine. | เบ๊ตตี้ ผมไม่ได้พยายามที่จะเปรียบเทียบปัญหาของผมกับคุณ ถ้าพวกเขาไม่รังเกียจ |
I can't find it. | ผมหาหนังสือเชิญไม่เจอ คุณคงไม่รังเกียจ |
But you don't mind orson being your dentist. | แต่เธอไม่รังเกียจ เวลาออร์สันเป็นหมอฟันให้เธอ |
Don't mind if I do. | คงไม่รังเกียจที่ชั้นจะทำ |
Look, Um, I Hope You Don'T Mind, But My Daughter Has To Go. | คือ เอิ่ม.. ฉันหวังว่าคุณจะไม่รังเกียจ ลูกสาวเค้าต้องไป |
Detective, if you don't mind, | . /นักสืบ ถ้าคุณไม่รังเกียจ |
I don't mind skinny girls. | ผมไม่รังเกียจสาวผอมๆ หรอก |
If it's all right by you, Mr. Wade, I'd rather we not talk. | ถ้าไม่รังเกียจอะไรนะ .. คุณเวด ฉันว่าเราไม่ควรพูดกัน |
You don't mind a bit of manpower do you, Doris? | คุณไม่รังเกียจกำลังพลใช่ไหม ดอริส |
Now, if you don't mind, I've got work to do. | ที่นี้,ถ้าคุณไม่รังเกียจ ผมมีงานต้องทำต่อ |
And I hope you don't mind me taking our little friend here with me, seeing as he's evidence and all. | หวังว่านายคงไม่รังเกียจที่ฉันจะเอาไอ้หนูนี่ไปด้วย เอาไปพิสูจน์หลักฐาน อะไรแบบนั้น |
You're not afraid, are you? | คุณคงไม่รังเกียจหรอกนะ, ใช่มั้ย? |
If you don't mind, I have somebody waiting for me. | ถ้าไม่รังเกียจ ฉันมีคนรออยู่ |
Excuse me, would you mind? | ขอโทษครับ ถ้าคุณไม่รังเกียจ |
If you don't mind. - Yeah sure. Come. | ถ้าไม่รังเกียจ ครับ แน่นอน |