You were at Fort Bragg, right? | คุณอยู่ที่ ฟอร์ด เบรก ใช่มั๊ย |
Look. The brake lever from the taxi cab. | ดู เบรก คันจากรถแท็กซี่ |
IT1SS hailing any available station. | เบรก IT1SS ขอความช่วยเหลือทุกสถานีที่ได้ยิน |
Aero-braking in 50 seconds. | เบรก อากาศ ใน 50 วินาที |
Aero-braking in two minutes. | เบรก อากาศ ในสองนาที |
Aero-braking in one minute. | เบรก อากาศ ในหนึ่งนาที |
Maybe brakes break for a reason. | เบรกที่หยุดนั้น หยุดเพราะมีเหตุผล |
It's the brakes! Get out! | เบรกมันจะหลุดออกแล้ว |
Blakely designed math-based predictive models for us, models to help create geopolitical change. | เบรกรี่ย์ออกแบบโมเดลให้กับเรา โมเดลเพื่อเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิศาสตร์ |
Blakely is just a hired gun, like Gage. | เบรกรี่ย์เป็นมือปืนรับจ้าง เหมือนเกตส์ |
Blakely is the one who planned Pandora. | เบรกลี่ย์เป็นคนจัดตั้งปฎิบัติการณ์แพนดอร่า |
Failed brakes, gas leaks, suicide. | เบรกหมด แก๊สรั่ว ฆ่าตัวตาย |
Breaker 1-9. Is this the police channel? | เบรกเกอร์ 1-9 นี่เป็นช่องตำรวจใช่ไหม? |
Breaker, breaker. Requesting police backup. | เบรกเกอร์, เบรกเกอร์ ร้องขอตำรวจสนับสนุน |
Jet engine brake in here and... | เบรกเครื่องยนต์เจ็ตอยู่นี่ และ... |
Out, Gripweed. | ออก กริปวีด เบรกมือใน |
Citizens, I mean comrades, brake it up! | พลเมืองฉันหมายคว- ามว่าสหายเบรกขึ้น! |
And we don't have enough fuel to slow ourselves down so we are about to use a technique called aero-braking. | และเราไม่ได้มีเชื้อเพลิงเพียง พอที่จะชะลอตัว ตัวเองลงเพื่อให้เรามีเกี่ยวกับ จะใช้เทคนิคที่เรียกว่าเบรก อากาศ |
Two minutes to aero-braking. | สองนาทีในการเบรก อากาศ |
How was aero-braking? | วิธีที่ถูก อากาศ ความเบรก? |
Don't get me on the road and I find out the brake lights don't work. | ไม่ได้รับฉันอยู่บนท้องถนนและฉันหาไฟเบรกไม่ทำงาน |
There it is. Hit the brakes. | อยู่นั่นไง อยู่นั่นไง เหยียบเบรก! |
But shouldn't I have some input? | -หมายความว่าไง -เอ.ซี.กับฉัน เขียนกันตอนช่วงพักเบรก |
Okay, baby. Jailbreak Blitz. Ready? | โอเค เจลเบรกบลิทซ์ พร้อมนะ |
Some call Bregna the perfect society. | บางคนเรียกเบรกน่าว่าเป็นสังคมที่สมบูรณ์แบบ |
The Goodchild built Bregna to ensure us the future. | กู๊ดชายลด์สร้างเบรกน่า เพื่ออนาคตอันมั่นคงของพวกเรา |
It's happening all across Bregna. | มันเกิดขึ้นทั่วเบรกนา |
You don't have three-wheel brakes, so you got to pitch it hard, break it loose and then just drive it with the throttle. | คุณไม่จำเป็นต้องเบรกสามล้อ, เพื่อให้คุณมีที่มืดมันหนัก, ทำลายมันหลวมและจากนั้น เพียงแค่ขับรถกับคันเร่ง |
I've slammed the brakes, and I'm skidding towards an emotional impact. | ผมกระทืบเบรก แล้วไถลไปชนกับอารมณ์ |
Push the stick a bit forward while doing the same thing with the emergency brake. | ดึงก้านมาข้างหน้านึดนึง เบรกฉุกเฉินก็เหมือนกัน |
Goosing the break. It's just a game. | แตะเบรก เหมือนในเกมไง |
You wanna use your low gear going down the road or your brakes'll go. | ขากลับลงเขา อย่าลืมใช้เกียร์ต่ำล่ะ ถ้าไม่อยากให้เบรกพัง |
Yeah we're just taking a little break right now. | ที่จริงแล้ว เราเพิ่งคุยกัน ว่าเบรกความสัมพันธ์ไว้ก่อน |
I got to turn the main power switch back on. | ต้องไปสับสวิตซ์ของเบรกเกอร์ |
Keep the circuit open-- no power even when the main switch is turned on. | ทำให้สะพานไฟเปิด แต่ไม่มีไฟแม้เบรกเกอร์จะเปิดอยู่ |
Use the clutch before you shift, not while you shift! | เหยียบคลัทช์ ก่อนเหยียบเบรก อย่าเพิ่งเข้าเกียร์ |
How about we give him a little break, huh? | เราน่าจะให้เวลาเขา พักเบรกมั่งนะ |
I'm going to check the circuit breakers. | เดี๋ยวแม่ไปเช็คที่เบรกเกอร์ก่อน |
When you stop, you gotta put your foot down first. | พอหยุดจะเบรก ให้วางเท้าก่อนนะ |
We've tracked it to the Abregado system. | เราติดตามมาจนถึงระบบดาวอะเบรกาโด |